Lyrics and translation Debbie Gibson - Stand Your Ground
Everyone′ll
try
to
put
you
down
Все
будут
пытаться
унизить
тебя.
Everyone'll
try
to
tell
you
no
Все
будут
пытаться
сказать
тебе
нет
If
you′ve
got
a
dream
inside
Если
у
тебя
есть
мечта
внутри
...
You're
the
only
one
who
can
know
Ты
единственный
кто
может
знать
Don't
let
nobody
own
ya
Не
позволяй
никому
владеть
тобой.
Just
say
"One
day
I′ll
show
ya"
Просто
скажи:
"однажды
я
тебе
покажу".
Revenge′ll
sure
feel
nice
Месть,
конечно,
будет
приятной.
If
inside
you've
paid
the
price
-
Если
внутри
ты
заплатил
цену
...
You
know
it
and
you′ve
gotta
stand
your
ground
Ты
знаешь
это
и
должен
стоять
на
своем.
You've
earned
it
- no
one
can
cut
you
down
Ты
заслужил
это-никто
не
сможет
тебя
убить.
They′ll
try
to
get
what
they
can
Они
попытаются
получить
то,
что
смогут.
When
you're
strong,
everyone′s
your
friend
Когда
ты
сильный,
все
твои
друзья.
Guard
the
jewel
you've
found
Берегите
драгоценность,
которую
вы
нашли.
You've
gotta
stand
your
ground
Ты
должен
стоять
на
своем.
Come
on
everybody
clap
your
hands
Давайте
все
хлопайте
в
ладоши
Doesn′t
it
feel
good
to
take
a
stand?
Разве
не
приятно
занять
позицию?
Music
is
my
only
release
Музыка-Мое
единственное
освобождение.
Gotta
fight
for
peace
Надо
бороться
за
мир.
Fight
for
the
beat
Борись
за
бит
Whether
you
want
for
yourself
or
for
others
Хотите
ли
вы
для
себя
или
для
других
Stand
up
for
your
sisters
and
brothers
Встаньте
за
своих
сестер
и
братьев
Just
do
what
you
wanna
do
Просто
делай,
что
хочешь.
No
one
can
say
what′s
right
for
you
- Oooo!
Никто
не
может
сказать,
что
правильно
для
тебя
- Оооо!
You
know
it
and
you've
gotta
stand
your
ground
Ты
знаешь
это
и
должен
стоять
на
своем.
You′ve
earned
it
- no
one
can
cut
you
down
Ты
заслужил
это-никто
не
сможет
тебя
убить.
They'll
try
to
get
what
they
can
Они
попытаются
получить
то,
что
смогут.
When
you′re
strong,
everyone's
your
friend
Когда
ты
сильный,
все
твои
друзья.
Guard
the
jewel
you′ve
found
Берегите
драгоценность,
которую
вы
нашли.
You've
gotta
stand
your
ground
Ты
должен
стоять
на
своем.
Yo,
Fred!
Check
this
one
out!
Эй,
Фред,
Зацени-ка
вот
это!
You
know
you
feel
helpless
on
your
own
Ты
знаешь,
что
чувствуешь
себя
беспомощным
в
одиночестве.
Swallow
your
pride
- don't
you
go
it
alone
Проглоти
свою
гордость
- не
делай
этого
в
одиночку.
Don′t
you
run
away
from
what
is
right
Не
убегай
от
того,
что
правильно.
Stand
your
ground
- stay
there
and
fight
Стой
на
своем-оставайся
там
и
сражайся.
The
only
police
are
in
your
mind
Единственная
полиция
в
твоей
голове.
You
gotta
work
- now
work
now
double
time
Ты
должен
работать
- теперь
работай
в
два
раза
больше.
′Cause
runnin'
only
lets
′em
get
the
best
of
you
Потому
что
бегство
только
позволяет
им
взять
над
тобой
верх
.
So
stand
your
ground
Так
что
стой
на
своем.
Do
watcha
gotta
do...
Делай,
что
должен
делать...
(You
know
it)
You've
gotta
stand
your
ground
(Ты
знаешь
это)
ты
должен
стоять
на
своем.
(You′ve
gotta
stand
your
ground)
(Ты
должен
стоять
на
своем)
(You've
earned
it)
(Ты
это
заслужил)
No
one
can
cut
you
down,
down,
down,
down
Никто
не
сможет
сбить
тебя
с
ног,
с
ног,
с
ног,
с
ног.
They′ll
try
to
get
what
they
can
Они
попытаются
получить
то,
что
смогут.
When
you're
strong,
everyone's
your
friend
Когда
ты
силен,
все
твои
друзья.
Guard
the
jewel
you′ve
found
Берегите
драгоценность,
которую
вы
нашли.
You′ve
gotta
(you
know
it)
stand
(stand)
Ты
должен
(ты
это
знаешь)
стоять
(стоять).
You've
gotta
stand
your
ground
Ты
должен
стоять
на
своем.
You′ve
gotta
stand
(stand,
stand)
yeah!
Ты
должен
стоять
(стоять,
стоять)
да!
Stand
your
ground
Стой
на
своем.
They'll
try,
they′ll
try,
they'll
try
Они
будут
пытаться,
они
будут
пытаться,
они
будут
пытаться.
Guard
the
jewel
you′ve
found
Берегите
драгоценность,
которую
вы
нашли.
Listen
up,
listen
up
(listen
up)
Слушай,
слушай
(слушай).
Stand
your
ground
Стой
на
своем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deborah Gibson
Attention! Feel free to leave feedback.