Debbie Gibson - Staying Together - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Debbie Gibson - Staying Together




You can't go boy
Ты не можешь уйти, парень.
We've been over it a hundred times but this one's different
Мы обсуждали это сотню раз, но сейчас все по-другому.
This time I'm not asking what you think
На этот раз я не спрашиваю, Что ты думаешь.
I'm telling you
Я говорю тебе ...
We're staying together
Мы остаемся вместе.
Whether you like it or not
Нравится тебе это или нет
Here we go!
Поехали!
If you thought that I would get up and go
Если бы ты думал, что я встану и уйду ...
Oh baby got something you should know
О детка у меня есть кое что что ты должна знать
I got one thing on my mind
У меня на уме только одно
That's staying together
Это значит оставаться вместе.
Oh and I'll tell you boy, it just isn't right
О, и я скажу тебе, мальчик, это просто неправильно
I won't say goodbye without a fight
Я не скажу "прощай" без боя.
'Cause you and me are staying together
Потому что мы с тобой остаемся вместе .
Don't you say goodbye to me boy
Не смей прощаться со мной, парень.
There's something you should know
Есть кое-что, что ты должен знать.
Here's love before your eyes
Вот любовь перед твоими глазами
If you go my heart would leave me
Если ты уйдешь, мое сердце покинет меня.
When you walk out that door
Когда ты выйдешь за эту дверь
It's like I told you before
Все так, как я говорил тебе раньше.
Let's stay together
Давай останемся вместе.
Oh, if you thought that I would stand by your side
О, если бы ты думал, что я буду рядом с тобой ...
You know me boy, I never lied
Ты же знаешь меня, парень, я никогда не лгал.
Cause you and me are staying together
Потому что мы с тобой остаемся вместе
Oh it was so much more than love at first sight
О это было гораздо больше чем любовь с первого взгляда
Please say you'll stay, say you might
Пожалуйста, скажи, что останешься, скажи, что можешь.
Then say we are staying together
Тогда скажи, что мы остаемся вместе.
Don't you say goodbye to me boy
Не смей прощаться со мной, парень.
There's something you should know
Есть кое-что, что ты должен знать.
Here's love before your eyes
Вот любовь перед твоими глазами
If you go my heart would leave me
Если ты уйдешь, мое сердце покинет меня.
When you walk out that door
Когда ты выйдешь за эту дверь
It's like I told you before
Все так, как я говорил тебе раньше.
Let's stay together
Давай останемся вместе.
Cause I don't know baby what you've done, don't know
Потому что я не знаю, детка, что ты сделала, не знаю.
(I only know baby, I only know)
только знаю, детка, я только знаю)
You were always the only one
Ты всегда была единственной.
(Oh please don't go baby, oh please don't go)
(О, пожалуйста, не уходи, детка, о, пожалуйста, не уходи)
Don't take my heart away from me
Не забирай у меня мое сердце.
And leave me out in the cold baby
И оставь меня на холоде, детка.
(Out in the cold baby)
(На холоде, детка)
Cause you're the only one, cause you're the only one
Потому что ты единственный, потому что ты единственный.
Who could ever hold me
Кто мог бы удержать меня?
Now here's love
А вот и любовь.
Ooo Ooo
ООО ООО
Here's love before your eyes
Вот любовь перед твоими глазами
If you go my heart would leave me
Если ты уйдешь, мое сердце покинет меня.
When you walk out that door
Когда ты выйдешь за эту дверь
So let's stay together
Так что давай останемся вместе.
Don't you say it, don't you say it, don't you say it
Не говори этого, не говори этого, не говори этого.
Don't you say goodbye to me boy
Не смей прощаться со мной, парень.
(Here's love) It's right before your eyes
(Вот она, любовь) она прямо перед твоими глазами.
Don't even think about it!
Даже не думай об этом!
If you go my heart would leave me
Если ты уйдешь, мое сердце покинет меня.
When you walk out that door
Когда ты выйдешь за эту дверь
It's like I told you before
Все так, как я говорил тебе раньше.
Let's stay together
Давай останемся вместе.
Don't you say goodbye
Не говори "прощай".
No, don't you say goodbye
Нет, не говори "прощай".
(Here's love) Here's love
(Вот любовь) вот любовь.
It's right before your
Это прямо перед твоим ...
It's right before your eyes
Это прямо у тебя перед глазами
Yeah!
Да!





Writer(s): Debbie Gibson


Attention! Feel free to leave feedback.