Debbie Gibson - Wake up to Love - translation of the lyrics into German

Wake up to Love - Debbie Gibsontranslation in German




Wake up to Love
Wach auf zur Liebe
VERSE 1:
STROPHE 1:
We've been in love, boy can't you see it
Wir sind verliebt, Junge, siehst du es nicht?
When can I finally make you mine
Wann kann ich dich endlich mein nennen?
I don't know why you don't even try
Ich weiß nicht, warum du es nicht einmal versuchst.
I got to know where to begin to start to love you
Ich muss wissen, wo ich anfangen soll, dich zu lieben.
CHORUS:
REFRAIN:
Wake up to love
Wach auf zur Liebe.
Can it be any clearer
Kann es noch deutlicher sein?
When will you see you belong to me
Wann wirst du sehen, dass du zu mir gehörst?
VERSE 2:
STROPHE 2:
Don't fool around, it's not a laughing matter
Spiel nicht herum, das ist nichts zum Lachen.
(Laugh)
(Lachen)
You seem to make me laugh anyway
Du scheinst mich trotzdem zum Lachen zu bringen.
Right from the start we never were apart
Von Anfang an waren wir nie getrennt.
It was always you and me together
Es waren immer du und ich zusammen.
CHORUS:
REFRAIN:
You've got to wake up to love
Du musst aufwachen zur Liebe.
Can it be any clearer
Kann es noch deutlicher sein?
When will you see you belong to me
Wann wirst du sehen, dass du zu mir gehörst?
You've got to wake up to love
Du musst aufwachen zur Liebe.
How come everybody sees it
Wieso sehen es alle?
When will you open up your eyes
Wann wirst du deine Augen öffnen?
VERSE 3:
STROPHE 3:
There's still time so why don't you answer me
Es ist noch Zeit, also warum antwortest du mir nicht?
(Answer me)
(Antworte mir)
We've never said just how we feel
Wir haben nie gesagt, wie wir uns fühlen.
Why don't love hit you between the eyes
Warum trifft dich die Liebe nicht zwischen die Augen?
The way it's hit me so many times
So wie sie mich schon so oft getroffen hat.
CHORUS:
REFRAIN:
Boy you've got to wake up to love
Junge, du musst aufwachen zur Liebe.
Can it be any clearer
Kann es noch deutlicher sein?
When will you see you belong to me
Wann wirst du sehen, dass du zu mir gehörst?
BRIDGE:
BRÜCKE:
You know that I love you and you love me
Du weißt, dass ich dich liebe und du mich liebst.
Why can't you be mine
Warum kannst du nicht mein sein?
Now I know why people say that love is blind
Jetzt weiß ich, warum die Leute sagen, dass Liebe blind ist.
But it sure ain't easy
Aber es ist sicher nicht einfach.
(Wake up to love)
(Wach auf zur Liebe)
CHORUS:
REFRAIN:
(Wake up to love)
(Wach auf zur Liebe)
How come everybody sees it
Wieso sehen es alle?
When will you open up your eyes
Wann wirst du deine Augen öffnen?
You've got to wake up to love
Du musst aufwachen zur Liebe.
Oh ho, can it be any clearer
Oh ho, kann es noch deutlicher sein?
When will you see you belong to me
Wann wirst du sehen, dass du zu mir gehörst?





Writer(s): Deborah Gibson


Attention! Feel free to leave feedback.