Lyrics and translation Debbie Gravitte - I Want To Be A Rockette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want To Be A Rockette
Я хочу быть Рокеткой
Want,
want
what
do
I
want?
Хочу,
чего
же
я
хочу?
Ever
since
I
was
a
little
girl
there's
only
been
one
thing
I
want
С
тех
пор,
как
я
была
маленькой
девочкой,
я
хотела
только
одного.
I
want
I
want
what
every
little
red-blooded
girl
in
America
could
want
Я
хочу,
я
хочу
того,
чего
может
хотеть
каждая
чистокровная
американская
девочка.
I
want
I
want
what
I
have
wanted
since
the
first
day
I
learned
how
to
want
Хочу,
хочу
того,
чего
я
хотела
с
того
дня,
как
научилась
хотеть.
I
wanna
be
a
rockette
Я
хочу
быть
Рокеткой.
I
wanna
dance
until
dawn
Хочу
танцевать
до
рассвета.
I
wanna
be
a
rockette
Хочу
быть
Рокеткой.
That's
what
my
heart
is
set
upon
Вот
к
чему
стремится
мое
сердце.
I
wanna
be
a
rockette
Хочу
быть
Рокеткой.
I
wanna
hear
the
crowd
roar
Хочу
слышать
рев
толпы.
I
wanna
feel
the
magic
when
they
scream
for
more
and
more
and
more
and
more
and
Хочу
чувствовать
магию,
когда
они
кричат:
"Еще,
еще,
еще,
еще
и
еще!"
I
never
wanted
to
be
somebody's
wife
Я
никогда
не
хотела
быть
чьей-то
женой.
A
suburban
life
seems
a
pity
Жизнь
в
пригороде
кажется
мне
жалкой.
I
never
wanted
to
be
a
moviestar
Никогда
не
хотела
быть
кинозвездой.
I
always
wanted
to
be
a
dancer
at
radio
city
Я
всегда
хотела
танцевать
в
«Радио-сити»!
I
wanna
be
a
rockette
Хочу
быть
Рокеткой.
And
it's
no
surprise
И
это
не
удивительно.
I
wanna
be
a
rockette
Хочу
быть
Рокеткой.
Oh
how
my
foot
is
gonna
rise
О,
как
же
я
буду
поднимать
ножку!
I
wanna
be
a
rockette
Хочу
быть
Рокеткой.
It's
one
thing
I
know
Я
точно
это
знаю.
And
when
I'm
a
rockette
И
когда
я
стану
Рокеткой,
I'll
never
miss
one
show
I'll
show
'em
I'll
show
'em
I'll
show
'em
Я
не
пропущу
ни
одного
шоу.
Я
им
покажу!
Я
им
покажу!
Я
им
покажу!
I
never
wanted
to
be
a
broadway
star
Никогда
не
хотела
быть
звездой
Бродвея.
Being
famous
has
too
many
duties
Быть
знаменитой
- слишком
много
обязанностей.
I
never
wanted
to
be
a
ballet
star
Никогда
не
хотела
быть
звездой
балета.
I
always
wanted
to
be
one
of
those
dancing
dazzling
beauties
Я
всегда
хотела
быть
одной
из
этих
танцующих
ослепительных
красоток.
I'll
always
remember
Я
всегда
буду
помнить,
When
momma
brought
me
to
New
York
Как
мама
привезла
меня
в
Нью-Йорк,
And
I
first
saw
those
girls
up
on
that
stage
И
я
впервые
увидела
этих
девушек
на
сцене.
There
was
magic
everywhere
Там
повсюду
была
магия!
"Look
at
them
momma",
I
said
"Посмотри
на
них,
мама",
- сказала
я.
"One
of
these
days
your
little
girl's
gonna
be
up
there"'
"Однажды
твоя
маленькая
девочка
будет
там,
наверху"'.
I'm
gonna
be
up
there
Я
буду
там,
наверху!
I'm
gonna
be
a
rockette
Я
буду
Рокеткой.
Let
me
out
on
that
stage
Выпустите
меня
на
эту
сцену!
I'm
gonna
be
a
rockette
Я
буду
Рокеткой.
They
are
the
greatest
dancers
of
our
age
Это
величайшие
танцовщицы
нашего
времени!
I'm
gonna
be
a
rockette
Я
буду
Рокеткой.
I'm
gonna
hear
the
crowd
scream
Буду
слушать,
как
кричит
толпа.
I'm
gonna
know
the
feeling
of
getting
my
dream
Узнаю,
каково
это
- осуществить
свою
мечту.
And
that
is
my
dream,
to
know
how
it
feels
И
это
моя
мечта
- узнать,
каково
это
-
To
be
someone
who's
free
to
kick
up
her
heels
Быть
той,
кто
может
свободно
поднять
ножки.
It's
what
I
was
meant
to
be
Вот
кем
я
должна
быть.
You
gotta
take
me
Ты
должен
взять
меня,
Gotta
take
me
Взять
меня,
Gotta
take
me
Взять
меня,
Gotta
take
me
Взять
меня,
Gotta
take
me
Взять
меня,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, Tom Lee Eyen
Attention! Feel free to leave feedback.