Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country
cousins
stepping
out
on
city
sides
Vettern
vom
Lande
wagen
sich
in
die
Stadt
Want
to
warm
you
and
wish
you
a
lovely
time
Wollen
dich
aufwärmen
und
dir
eine
schöne
Zeit
wünschen
Dirty
dozens
gonna
push
their
pistols,
gonna
pull
their
pride
Wilde
Kerle
zücken
ihre
Pistolen,
spielen
ihren
Stolz
aus
Oh
so
friendly
flirties
change
their
partners
choose
up
sides
Oh,
so
freundliche
Kokette
wechseln
ihre
Partner,
wählen
die
Seiten
Buckle
up
your
seat
belt
baby
Schnall
deinen
Sicherheitsgurt
an,
Baby
It's
gonna
be
a
bumpy
ride
Es
wird
eine
holprige
Fahrt
Buckle
up
your
sweet
self
sugar
Schnall
dich
an,
mein
Süßer
You
drive
me
crazy
ya
fly
me
high
Du
machst
mich
verrückt,
ja,
du
lässt
mich
hoch
fliegen
Re
re
repercussions,
echo
and
the
reverbs
sigh
Nach-Nachwirkungen,
Echo
und
der
Nachhall
seufzen
Careless
caution,
it's
not
the
case
but
what's
inside
Leichtsinnige
Vorsicht,
es
geht
nicht
um
die
Hülle,
sondern
um
das,
was
drin
ist
What
can
pass
for
safety
measures?
Was
kann
als
Sicherheitsmaßnahme
durchgehen?
You
can
tell
'em
not
to
wreck
your
treasures
Du
kannst
ihnen
sagen,
sie
sollen
deine
Schätze
nicht
zerstören
No
this
time,
not
ever,
not
next
time
Nein,
dieses
Mal
nicht,
niemals,
nicht
nächstes
Mal
Make
secure
some
sons
and
lovers
Mach
einige
Söhne
und
Liebhaber
sicher
It's
all
made
clear
with
see-thru
covers
Alles
wird
klar
durch
durchsichtige
Hüllen
We're
too
close,
too
close
for
comfort
now
Wir
sind
uns
zu
nah,
zu
nah,
als
dass
es
noch
bequem
wäre
Buckle
up
that
seat
belt
baby,
it's
gonna
be
a
bumpity
bump
Schnall
den
Gurt
an,
Baby,
es
wird
eine
Ruckelfahrt
Buckle
up
your
sweet
self
sugar,
you
drive
me
crazy
and
I
jumpity
jump
Schnall
dich
an,
mein
Süßer,
du
machst
mich
verrückt
und
ich
hüpf
und
spring
Yeah
you
got
to
do
it
Ja,
du
musst
es
tun
Yeah
there's
nothing
to
it
Ja,
da
ist
nichts
dabei
It's
the
law
Es
ist
das
Gesetz
Pull
over,
coming
up
on
some
bad
road
Fahr
ran,
wir
kommen
auf
eine
schlechte
Straße
zu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seth Justman, Deborah Harry
Album
Rockbird
date of release
01-11-1986
Attention! Feel free to leave feedback.