Lyrics and translation Debbie Harry - Free to Fall
If
I
could
right
the
wrongs,
the
past
just
wouldn't
be
Если
бы
я
мог
исправить
ошибки,
прошлого
просто
не
было
бы
How
could
I
fall
in
love
at
zero
gravity?
Как
я
мог
влюбиться
в
невесомости?
From
a
weightless
condition
to
a
heavy
circumstance
Из
состояния
невесомости
в
тяжелое
обстоятельство
Like
a
voice
with
a
vibrato,
do
I
tremble
for
the
chance?
Как
голос
с
вибрато,
дрожу
ли
я
от
шанса?
And
will
I
hurt
myself?
Am
I
like
the
man
who
fell?
И
я
не
причиню
себе
вреда?
Я
похож
на
человека,
который
упал?
And
will
I
burn
myself
if
I
have
to
go
through
hell?
И
не
обожжусь
ли
я,
если
мне
придется
пройти
через
ад?
And
if
I
did
make
you
love
me,
will
you
make
me
belong?
И
если
я
заставлю
тебя
полюбить
меня,
ты
заставишь
меня
принадлежать?
And
I'm
waiting
for
the
time,
like
the
calm
before
the
storm
И
я
жду
время,
как
затишье
перед
бурей
Oh
no,
you're
not
free
to
fall
О
нет,
ты
не
можешь
упасть
Free
to
fall
Свободно
падать
Oh
no,
you're
not,
not
free
to
fall
О
нет,
ты
не
можешь
упасть
Oh
no,
oh
no,
oh,
oh,
oh,
oh
О
нет,
о
нет,
о,
о,
о,
о
This
must
be
someone
else
'cause
the
part
just
isn't
me
Это
должен
быть
кто-то
другой,
потому
что
это
не
я.
Can
this
be
happening?
'Cause
it
sounds
like
lines
to
me
Может
ли
это
происходить?
Потому
что
для
меня
это
звучит
как
линии
First
you're
sailing
then
you're
swimming
Сначала
ты
плывешь,
потом
плывешь
Then
you're
sinking
in
the
sea
of
love
(sinking
in
the
sea
of
love)
Тогда
ты
тонешь
в
море
любви
(тонешь
в
море
любви)
Still
you
sparkle
and
you
sizzle
'cause
a
live
wire
always
does
Тем
не
менее
вы
искритесь,
и
вы
шипите,
потому
что
провод
под
напряжением
всегда
делает
Oh
no,
you're
not
free
to
fall
О
нет,
ты
не
можешь
упасть
Free
to
fall
Свободно
падать
Oh
no,
you're
not,
not
free
to
fall
О
нет,
ты
не
можешь
упасть
Oh
no,
oh
no,
oh,
oh,
oh,
oh
О
нет,
о
нет,
о,
о,
о,
о
Within
the
atmosphere
so
rare,
so
rare,
so
rare
В
атмосфере
так
редко,
так
редко,
так
редко
I
can
see
my
liquid
love
light
fading,
fading,
draining
Я
вижу,
как
свет
моей
жидкой
любви
угасает,
угасает,
истощается
It's
raining,
raining
Дождь,
дождь
And
if
I
did
make
you
love
me,
what
did
I
do
wrong?
(what
did
I
do
wrong?)
И
если
я
заставил
тебя
полюбить
меня,
что
я
сделал
не
так?
(что
я
сделал
не
так?)
And
I'm
waiting
(waiting),
waiting
(waiting)
И
я
жду
(жду),
жду
(жду)
Like
the
calm
before
the
storm
Как
затишье
перед
бурей
Oh
no,
you're
not
free
to
fall
О
нет,
ты
не
можешь
упасть
Free
to
fall
Свободно
падать
Oh
no,
you're
not,
not
free
to
fall
О
нет,
ты
не
можешь
упасть
Oh
no,
oh
no,
oh
О
нет,
о
нет,
о
(You're
not
free
to
fall,
you're
not
free
to
fall)
(Ты
не
можешь
упасть,
ты
не
можешь
упасть)
(You're
not
free
to
fall,
you're
not
free
to
fall)
(Ты
не
можешь
упасть,
ты
не
можешь
упасть)
La-da-da-da,
la-da-da-da,
la-da-da-da
Ла-да-да-да,
ла-да-да-да,
ла-да-да-да
La-da-da-da,
la-da-da-da,
la-da-da-da
Ла-да-да-да,
ла-да-да-да,
ла-да-да-да
La-da-da-da,
la-da-da-da,
la-da-da-da
Ла-да-да-да,
ла-да-да-да,
ла-да-да-да
La-da-da-da,
la-da-da-da,
la-da-da-da
Ла-да-да-да,
ла-да-да-да,
ла-да-да-да
La-da-da-da,
la-da-da-da,
la-da-da-da
Ла-да-да-да,
ла-да-да-да,
ла-да-да-да
La-da-da-da,
la-da-da-da,
la-da-da-da
Ла-да-да-да,
ла-да-да-да,
ла-да-да-да
La-da-da-da,
la-da-da-da,
la-da-da-da
Ла-да-да-да,
ла-да-да-да,
ла-да-да-да
La-da-da-da,
la-da-da-da,
la-da-da-da
Ла-да-да-да,
ла-да-да-да,
ла-да-да-да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deborah Harry, Seth Justman
Attention! Feel free to leave feedback.