Debbie Harry - Mood Ring - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Debbie Harry - Mood Ring




Where does it start?
Где это начинается?
Where does it end?
Где это заканчивается?
Where's the division in ocean and sand?
Где разделение на океан и песок?
Days are quiet, nights are long
Дни тихие, ночи длинные
Everything is august, everything is calm
Все август, все спокойно
We're lying here in the heat in suspended animation with a slo-mo beat
Мы лежим здесь на жаре в анабиозе с замедленным ритмом
Taken together, taken apart, I feel your excitement
Собранные вместе, разобранные, я чувствую твое волнение
Take it to heart
Прими это близко к сердцу
Changes of season, changes of reason
Смена сезона, смена причины
But changes in a mood ring come straight from the heart
Но изменения в кольце настроения исходят прямо из сердца
Where does it stand?
Где он стоит?
Where does it bend?
Где изгибается?
Where does my love light begin and yours end?
Где начинается мой свет любви и заканчивается твой?
Days are quiet, nights are long
Дни тихие, ночи длинные
Everything is august, everything is calm
Все август, все спокойно
We're lying here in the groove in the heat equation
Мы лежим здесь, в канавке в уравнении тепла
We don't wanna move
Мы не хотим двигаться
Light as a feather
Легкий как перышко
Light in the dark
Свет в темноте
I need to feel the beat of your heart
Мне нужно чувствовать биение твоего сердца
Changes of season, changes of reason
Смена сезона, смена причины
But changes in a mood ring come straight from the heart
Но изменения в кольце настроения исходят прямо из сердца
Taken together, taken apart, I feel your excitement
Собранные вместе, разобранные, я чувствую твое волнение
Take it to heart
Прими это близко к сердцу
Changes of season, changes of reason
Смена сезона, смена причины
But changes in a mood ring come straight from the heart
Но изменения в кольце настроения исходят прямо из сердца
Light as a feather
Легкий как перышко
Light in the dark
Свет в темноте
I need to feel the beat of your heart
Мне нужно чувствовать биение твоего сердца
Changes of season, changes of reason
Смена сезона, смена причины
But changes in a mood ring come straight from the heart
Но изменения в кольце настроения исходят прямо из сердца






Attention! Feel free to leave feedback.