Debbie Harry - Secret Life - translation of the lyrics into German

Secret Life - Debbie Harrytranslation in German




Secret Life
Geheimes Leben
Listen while I tell of a secret life,
Hör zu, während ich von einem geheimen Leben erzähle,
Clandestine lives entwined like vines
Heimliche Leben, verschlungen wie Ranken
You may already know where when and how
Vielleicht weißt du schon, wo, wann und wie
If I tell ya then, it's no secret now
Wenn ich es dir dann erzähle, ist es jetzt kein Geheimnis mehr
Two sides to every story
Zwei Seiten jeder Geschichte
Heads and tails of the very same coin
Kopf und Zahl derselben Münze
Two sides to every story
Zwei Seiten jeder Geschichte
Different words with identical rhyme
Verschiedene Worte mit identischem Reim
They appear to be most commonplace
Sie scheinen ganz alltäglich zu sein
They're breathing like the winners of a marathon race
Sie atmen wie die Sieger eines Marathonlaufs
It's blase casuality.
Es ist blasierte Lässigkeit.
They are balanced like a trinity
Sie sind ausbalanciert wie eine Dreifaltigkeit
Two sides to every story
Zwei Seiten jeder Geschichte
Opposites from the ends of the earth
Gegensätze von den Enden der Erde
Two sides to every story
Zwei Seiten jeder Geschichte
Who's to say what either is worth
Wer kann sagen, was eines davon wert ist
We come together, our story's told as one
Wir kommen zusammen, unsere Geschichte wird als eine erzählt
We come together, after all is said and done
Wir kommen zusammen, nachdem alles gesagt und getan ist
Listen while I tell of a secret life,
Hör zu, während ich von einem geheimen Leben erzähle,
Lives entwined like vines, man and wife
Leben, verschlungen wie Ranken, Mann und Frau
They said it all, express solidarity.
Sie sagten alles, drücken Solidarität aus.
When one's a crowd, three's company
Wenn einer zu viel ist, sind drei Gesellschaft
We come together, our story's told as one
Wir kommen zusammen, unsere Geschichte wird als eine erzählt
We come together, after all is said and done
Wir kommen zusammen, nachdem alles gesagt und getan ist
We come together, our story's told as one
Wir kommen zusammen, unsere Geschichte wird als eine erzählt
We come together, still the same two parallel lines
Wir kommen zusammen, immer noch die gleichen zwei parallelen Linien





Writer(s): Deborah Harry, Chris Stein


Attention! Feel free to leave feedback.