Lyrics and translation Debbie Harry - Surrender
Surrender
my
love
to
you?
Отдать
тебе
свою
любовь?
Oh
no,
I
won't
surrender
О
Нет,
я
не
сдамся.
Surrender
my
love
to
you?
Отдать
тебе
свою
любовь?
Oh
no,
I
won't
О
нет,
не
буду.
Before
I
surrender
my
love
to
you
Прежде
чем
я
отдам
тебе
свою
любовь
I'd
rather
lie
down
in
the
street
Я
лучше
лягу
на
улице.
And
get
hit
by
a
big
Mack
truck
И
попасть
под
большой
грузовик
Мака.
Surrender
my
love
to
you?
Отдать
тебе
мою
любовь?
I'd
rather
sleep
in
a
lion's
den
Я
лучше
буду
спать
в
логове
Льва.
Maybe
then
I'll
have
better
luck
Может
тогда
мне
повезет
больше
I
get
so
mad
Я
так
злюсь.
Thinking
of
the
chance
you
had
Думаю
о
шансе,
который
у
тебя
был.
You
had
my
love
У
тебя
была
моя
любовь.
But
you
didn't
want
it
then
Но
тогда
ты
этого
не
хотел.
So
now
Так
что
теперь
...
Before
I
give
you
my
love
Прежде
чем
я
подарю
тебе
свою
любовь
I'll
need
a
better
excuse
Мне
нужно
оправдание
получше.
To
take
that
abuse
again
Чтобы
снова
принять
это
оскорбление
Surrender
my
love
to
you?
Отдать
тебе
свою
любовь?
Oh
no,
I
won't
surrender
О
Нет,
я
не
сдамся.
Surrender
my
love
to
you?
Отдать
тебе
свою
любовь?
Oh
no,
I
won't
О
нет,
не
буду.
Before
I
surrender
my
love
to
you
Прежде
чем
я
отдам
тебе
свою
любовь
I'd
rather
jump
into
the
sea
Я
лучше
прыгну
в
море.
And
be
eaten
by
a
big
fat
shark
И
быть
съеденным
большой
жирной
акулой.
Surrender
my
love
to
you?
Отдать
тебе
свою
любовь?
Like
a
hunter
you
never
miss
your
mark
Как
охотник,
ты
никогда
не
промахиваешься.
I
think
this
time
you
are
gonna
find
Я
думаю,
что
на
этот
раз
ты
найдешь
...
You
want
my
love,
you'll
have
to
take
it
Ты
хочешь
моей
любви,
тебе
придется
ее
принять.
So
now,
come
on
Так
что
давай
же!
And
shoot
your
best
shot
И
стреляй
изо
всех
сил
Come
on,
give
me
all
you
got
Давай,
отдай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
Surrender
my
love
to
you?
Отдать
тебе
свою
любовь?
Oh
no,
I
won't
surrender
О
Нет,
я
не
сдамся.
Surrender
my
love
to
you?
Отдать
тебе
свою
любовь?
Oh
no,
I
won't
О
нет,
не
буду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Edwards, N. Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.