Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Healer/ Gonna Stay
Mein Heiler/ Werde bleiben
I
gotta
deal
emotional
guilt
Ich
habe
mit
emotionaler
Schuld
zu
kämpfen
Insecurities
are
never
distilled
Unsicherheiten
werden
nie
destilliert
There's
somethings
that
ain't
even
real
Es
gibt
Dinge,
die
nicht
einmal
real
sind
I
put
it
in
my
head
it
all
comes
to
life
Ich
bilde
es
mir
ein,
und
alles
wird
lebendig
There's
some
things
that
I
can't
take
back
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
zurücknehmen
kann
There's
some
things
that
I
carry
thats
heavy
a
plaque
Es
gibt
Dinge,
die
ich
trage,
die
schwer
wie
eine
Plakette
sind
And
I
walk
around
this
earth
like
everything
is
in
tact
Und
ich
laufe
auf
dieser
Erde
herum,
als
ob
alles
intakt
wäre
When
I
know
its
gonna
crumble
Wenn
ich
weiß,
dass
es
zerbröckeln
wird
Oh
I
hope
it
don't
haunt
me
Oh,
ich
hoffe,
es
verfolgt
mich
nicht
I'm
just
looking
for
better
things
Ich
suche
nur
nach
besseren
Dingen
Something
that
can
get
me
back
to
loving
Etwas,
das
mich
dazu
bringen
kann,
wieder
zu
lieben
Caring
showing
empathy
Fürsorglich
zu
sein,
Empathie
zu
zeigen
I
know
u
got
the
bottom
of
the
pit
Ich
weiß,
du
hast
den
Tiefpunkt
erreicht
I
know
it
wasn't
fair
Ich
weiß,
es
war
nicht
fair
Ya
I
fed
you
both
shit
Ja,
ich
habe
euch
beide
mit
Mist
gefüttert
I
made
a
promise
to
myself
I
won't
quit
Ich
habe
mir
selbst
versprochen,
dass
ich
nicht
aufgeben
werde
Healing
every
wound
baby
stitch
by
stitch
Jede
Wunde
heilend,
Baby,
Stich
für
Stich
Healing
every
wound
baby
stitch
by
stitch
Jede
Wunde
heilend,
Baby,
Stich
für
Stich
Healing
every
wound
baby
stitch
by
stitch
Jede
Wunde
heilend,
Baby,
Stich
für
Stich
I'm
just
searching
for
my
healer
Ich
suche
nur
nach
meinem
Heiler
Never
thought
that
I'd
be
the
dope
dealer
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
der
Drogendealer
sein
würde
I'm
just
searching
for
my
healer
Ich
suche
nur
nach
meinem
Heiler
Never
thought
that
I'd
be
the
dope
dealer
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
der
Drogendealer
sein
würde
I'm
just
searching
for
my
healer
babe
Ich
suche
nur
nach
meinem
Heiler,
Schatz
I'm
just
searching
for
my
healer
babe
Ich
suche
nur
nach
meinem
Heiler,
Schatz
I'm
just
searching
for
my
healer
babe
Ich
suche
nur
nach
meinem
Heiler,
Schatz
I'm
just
searching
for
my
healer
babe
Ich
suche
nur
nach
meinem
Heiler,
Schatz
I'm
just
searching
for
my
healer
babe
Ich
suche
nur
nach
meinem
Heiler,
Schatz
I'm
just
searching
for
my
healer
babe
Ich
suche
nur
nach
meinem
Heiler,
Schatz
I'm
just
searching
for
my
healer
babe
Ich
suche
nur
nach
meinem
Heiler,
Schatz
I'm
just
searching
for
my
healer
babe
Ich
suche
nur
nach
meinem
Heiler,
Schatz
Will
you
tell
me
that
your
gonna
stay
Sagst
du
mir,
dass
du
bleiben
wirst?
Will
you
tell
me
that
your
gonna
stay
Sagst
du
mir,
dass
du
bleiben
wirst?
I'm
bout
a
bag
ya
Ich
bin
verrückt
nach
Geld,
ja
My
pesos
carry
pesos
on
him
Meine
Pesos
tragen
Pesos
auf
ihm
I
wanna
love
but
my
mental
got
a
statement
on
it
Ich
will
lieben,
aber
mein
Verstand
hat
eine
Aussage
dazu
Heal
yo
self
to
fix
yourself
Heile
dich
selbst,
um
dich
selbst
zu
reparieren
U
gone
see
the
greatness
coming
Du
wirst
die
Größe
kommen
sehen
I
look
alive
I'm
feeling
great
Ich
sehe
lebendig
aus,
ich
fühle
mich
großartig
You
wanna
hate
me
don't
ya
Du
willst
mich
hassen,
nicht
wahr?
You
want
the
house
you
can't
afford
Du
willst
das
Haus,
das
du
dir
nicht
leisten
kannst
I
wanna
be
comfortable
Ich
will
mich
wohlfühlen
I'm
worth
more
than
the
paper
that
you
clip
unfold
Ich
bin
mehr
wert
als
das
Papier,
das
du
zusammenfaltest
You
stylist
dressed
in
a
leak
but
now
yo
drip
is
clogged
Dein
Stylist
kleidete
dich
in
undichte
Sachen,
aber
jetzt
ist
dein
Style
verstopft
I
got
have
it
Ich
muss
es
haben
Stuck
in
habits
In
Gewohnheiten
festgefahren
Side
niggas
don't
look
like
this
Nebenbuhler
sehen
nicht
so
aus
Will
you
tell
me
that
your
gonna
stay
Sagst
du
mir,
dass
du
bleiben
wirst?
Will
you
tell
me
that
your
gonna
stay
Sagst
du
mir,
dass
du
bleiben
wirst?
Will
you
tell
me
that
your
gonna
stay
Sagst
du
mir,
dass
du
bleiben
wirst?
Will
you
tell
me
that
your
gonna
stay
Sagst
du
mir,
dass
du
bleiben
wirst?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cedric Galloway
Attention! Feel free to leave feedback.