Debojyoti Mishra - Pran Chay Chokkhu Na Chay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Debojyoti Mishra - Pran Chay Chokkhu Na Chay




Pran Chay Chokkhu Na Chay
Душа жаждет, глаза не жаждут
Pran cay cokkhu na cay
Душа жаждет, глаза не жаждут,
Mori aki toro dustoro lojjay
Моя возлюбленная, твой взгляд полон стыда.
Pran cay cokkhu na cay
Душа жаждет, глаза не жаждут,
Sondoro ese fire jay
Красота приходит и уходит,
Tobe kar lagi mittha a sojjay
Так для кого эта сладость приготовлена?
Sundoro ese fire jay
Красота приходит и уходит,
Tobe kar lagi mittha a sojjay
Так для кого эта сладость приготовлена?
Pran cay cokkhu nay
Душа жаждет, глаза нет,
Mori eki toro dustoro lojjay
Моя возлюбленная, твой взгляд полон стыда.
Mukhe nahi nissore bhas
Слова не слетают с губ,
Dohe ontore nirbak o bonhi
Внутри лишь безмолвие и огонь.
Osthe ki nisthuro has
В твоём взгляде жестокий смех,
Tob morme je krondon o tonni
А в моей душе плач и боль.
Mukhe nahi nissore bhas
Слова не слетают с губ,
Dohe ontore nirbak o bonhi
Внутри лишь безмолвие и огонь.
Osthe ki nisthuro has
В твоём взгляде жестокий смех,
Tob morme je krondon o tonni
А в моей душе плач и боль.
Mallo je dogsiche hay
Гирлянда, что ты надела,
Tobo sojja je kontoko sojjay
Для кого эта красота приготовлена?
Mallo je donsiche hay
Гирлянда, что ты надела,
Tobo sojja je kontoko sojjay
Для кого эта красота приготовлена?
Milono somudro bilas
Наслаждение встреч в океане любви,
Ciro bicchedo jorjoro mojjay
Вечная разлука бушует в волнах.
Pran cay
Душа жаждет...
Pran cay cokkhu na cay
Душа жаждет, глаза не жаждут,
Mori eki toro dustoro lojjay
Моя возлюбленная, твой взгляд полон стыда.
Pran cay cokkhu na cay
Душа жаждет, глаза не жаждут,
Sundoro ese fire jay
Красота приходит и уходит,
Tobe kar lagi mittha a sojjay
Так для кого эта сладость приготовлена?
Sundoro ese fire jay
Красота приходит и уходит,
Tobe kar lagi mittha a sojjay
Так для кого эта сладость приготовлена?
Pran cay cokkhu na cay
Душа жаждет, глаза нет,
Mori eki toru dustoro lojjay
Моя возлюбленная, твой взгляд полон стыда.
Pran cay cokkhu na cay
Душа жаждет, глаза нет,
Mori eki toro dustoro lojjay...
Моя возлюбленная, твой взгляд полон стыда...
(End)
(Конец)





Writer(s): Rabindronath Tagore


Attention! Feel free to leave feedback.