Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheat the Night
Die Nacht betrügen
CHEAT
THE
NIGHT
DIE
NACHT
BETRÜGEN
(Deborah
Allen
- Rafe
VanHoy)
(Deborah
Allen
- Rafe
VanHoy)
The
sun
is
going
down
now
sinking
like
my
heart
Die
Sonne
geht
jetzt
unter,
sinkt
wie
mein
Herz
Nights
are
getting
longer
now
that
we're
apart
Die
Nächte
werden
länger,
jetzt
wo
wir
getrennt
sind
Darkness
is
a
prison
that
holds
me
with
your
memory
Die
Dunkelheit
ist
ein
Gefängnis,
das
mich
mit
deiner
Erinnerung
festhält
This
time
I'm
getting
out
before
it
comes
and
turns
the
key
Diesmal
komme
ich
raus,
bevor
sie
kommt
und
den
Schlüssel
umdreht
I'm
going
to
cheat
the
night
Ich
werde
die
Nacht
betrügen
So
I
can
make
it
until
the
morning's
light
Damit
ich
es
bis
zum
Morgenlicht
schaffe
Cheat
the
night
Die
Nacht
betrügen
So
I'm
dusting
off
my
courage
painting
on
a
smile
Also
staube
ich
meinen
Mut
ab,
male
ein
Lächeln
auf
Gonna
try
to
find
somebody
to
hold
me
for
awhile
Werde
versuchen,
jemanden
zu
finden,
der
mich
eine
Weile
hält
I
don't
need
the
moon
reminding
me
that
you're
gone
Ich
brauche
den
Mond
nicht,
der
mich
daran
erinnert,
dass
du
weg
bist
Even
if
I'm
lonely
alone
Auch
wenn
ich
einsam
bin,
allein
Maybe
if
the
evening
provides
me
with
somebody
new
Vielleicht,
wenn
der
Abend
mir
jemanden
Neuen
bringt
I
can
make
them
think
I'm
finally
getting
over
you
Kann
ich
ihn
glauben
machen,
dass
ich
endlich
über
dich
hinwegkomme
I
can
cheat
the
night
Ich
kann
die
Nacht
betrügen
So
I
can
make
them
think
I'm
doing
alright
Damit
ich
ihn
glauben
machen
kann,
dass
es
mir
gut
geht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafe Van Hoy, Deborah Allen
Attention! Feel free to leave feedback.