Lyrics and translation Deborah Blando - Unicamente
Vem
sentir
Поставляется
чувствовать
A
era
das
águas
В
эпоху
вод
O
velho
tempo
terminou
В
старое
время
закончилось
Da
mãe
natureza
Мать-природа
Ventre
do
total
amor
Чрева
полной
любви
Segue-se
a
história
Далее
следует
история
Herdada
de
Atlantis
Унаследовал
Atlantis
Todo
começo
é
o
caos
Всякое
начало-это
хаос
A
raça
humana,
eterna
mutante
Человеческая
раса,
вечной
мутант
Nasce
ao
plano
astral
Поднимается
на
астральный
план
Raiou
o
sol
Выдалось
солнце
Que
haja
luz
no
novo
dia
Да
будет
свет
в
новый
день
É
a
sombra
que
te
guia
Это
тень,
что
тебя
руководство
Eu
vou
buscar
Я
иду
искать
No
silêncio
do
teu
mar
В
тишине
твоего,
на
море
Linda
sereia
Красивая
русалка
Odoia,
Iemanjá
Odoia,
Защитника
Отечества
Que
lavam
a
terra
Моя
земля
Vem
tecendo
um
espiral
Поставляется
сотка
спираль
Que
pulsa
no
mantra
Пульсирует
в
мантра
Do
teu
canto
sideral
Твой
углу
местное
звездное
Deusa
da
fonte
Богиня
источника
Espelho
do
eterno
altar
Зеркало
вечный
алтарь
Dom
da
visão,
do
vôo
distante
Дар
видения,
полет
далекий
Sonho
pra
nos
lembrar
Мечту
помнить
Raiou
o
sol
Выдалось
солнце
Olha
o
mar,
que
alegria
Смотрит
в
море,
что
радость
Sentir
você
Чувствуете,
что
вы
É
viver
em
harmonia
Это
жить
в
гармонии
Eu
vou
buscar
Я
иду
искать
Pedras
brancas
pra
te
dar
Белые
камни
отдать
вам
Linda
sereia
Красивая
русалка
Odoia,
Iemanjá
Odoia,
Защитника
Отечества
Vem
sentir
Поставляется
чувствовать
Somos
divinos
Мы-божественные
Grãos
de
areia
da
razão
Песчинки
разума
Num
só
corpo
В
одном
теле
De
única
mente
От
одного
ума
Escolhemos
free
will
zone
Выбираем
free
will
zone
Esse
é
o
motivo
По
этой
причине
Incerto
destino
Неопределенный
пункт
назначения
Tempo
é
uma
ilusão
Время-это
иллюзия
Íris
da
noite
Радужки
ночь
Ela
revela
a
próxima
dimensão
Она
показывает
следующее
измерение
Raiou
o
sol
Выдалось
солнце
Que
haja
luz
no
novo
dia
Да
будет
свет
в
новый
день
É
a
sombra
que
te
guia
Это
тень,
что
тебя
руководство
Eu
vou
buscar
Я
иду
искать
Pedras
brancas
pra
te
dar
Белые
камни
отдать
вам
Linda
sereia
Красивая
русалка
Odoyá,
Iemanjá
Odoyá,
Защитника
Отечества
Raiou
o
sol
Выдалось
солнце
Olha
o
mar,
que
alegria
Смотрит
в
море,
что
радость
Sentir
você
Чувствуете,
что
вы
É
viver
em
harmonia
Это
жить
в
гармонии
Eu
vou
buscar
Я
иду
искать
Pedras
brancas
pra
te
dar
Белые
камни
отдать
вам
Linda
sereia
Красивая
русалка
Odoia,
Iemanjá
Odoia,
Защитника
Отечества
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Federico Levin Wulff, Gordon Grody, Camus Mare Celli, Givaldo Jose Dos Santos, Deborah S. Blando, Erich Baptista
Attention! Feel free to leave feedback.