Deborah Conway - Today I'm a Daisy - translation of the lyrics into German

Today I'm a Daisy - Deborah Conwaytranslation in German




Today I'm a Daisy
Heute bin ich ein Gänseblümchen
Deborah Conway
Deborah Conway
She stood on the steps behind a man
Sie stand auf den Stufen hinter einem Mann
He lit a cigarette and leaned on the rail
Er zündete sich eine Zigarette an und lehnte sich ans Geländer
The smell of burning made her head clear
Der Brandgeruch machte ihren Kopf klar
Thinking all the thoughts she hadn't thought for years
Dachte all die Gedanken, die sie seit Jahren nicht gedacht hatte
Everything that we have reminds us what we have lost
Alles, was wir haben, erinnert uns daran, was wir verloren haben
Old friends go to war
Alte Freunde ziehen in den Krieg
Love comes love goes
Liebe kommt, Liebe geht
Everything that we have echoes what we desire
Alles, was wir haben, spiegelt wider, was wir begehren
She prefers fire
Sie bevorzugt Feuer
Tomorrow no plan will carry her away
Morgen wird kein Plan sie mitreißen
This evening the man well he wonders what to say
Heute Abend fragt sich der Mann, nun, was er sagen soll
The sparks are lighting up the night sky
Die Funken erhellen den Nachthimmel
Possessions, letters now just fuel for history
Besitztümer, Briefe, jetzt nur noch Brennstoff für die Geschichte
And from the bridge she's seen
Und von der Brücke hat sie gesehen
Water pale and green
Wasser, blass und grün
She still prefers fire
Sie bevorzugt immer noch Feuer
Sometimes I dream that everything I own
Manchmal träume ich, dass alles, was ich besitze
Could burn up and
Verbrennen könnte und
Leave me no sadness no home
Mich ohne Traurigkeit, ohne Zuhause zurückließe
A flame collapsing from the inside
Eine Flamme, die von innen kollabiert
Antiseptic, honest blue and purest white
Antiseptisch, ehrlich blau und reinstes Weiß





Writer(s): Deborah Ann Conway, William Zygier


Attention! Feel free to leave feedback.