Lyrics and translation Deborah Cox - Just Be Good to Me (V-Men Vocal Dub)
Friends
tell
me
I
am
crazy
Друзья
говорят
мне,
что
я
сумасшедший.
That
I'm
wasting
time
with
you
Что
я
трачу
время
с
тобой.
You'll
never
be
mine
Ты
никогда
не
будешь
моей.
That's
not
the
way
I
see
it
Это
не
то,
что
я
вижу.
'Cause
I
feel
you're
already
mine
Потому
что
я
чувствую,
что
ты
уже
моя.
Whenever
you're
with
me
Всякий
раз,
когда
ты
со
мной.
People
always
talk
about,
reputation
Люди
всегда
говорят
о
репутации.
I
don't
care
what
you
do
to
them
Мне
все
равно,
что
ты
с
ними
сделаешь.
Just
be
good
to
me
Просто
будь
добр
ко
мне.
Friends
are
always
tellin'
me
you're
a
user
Друзья
всегда
говорят
мне,
что
ты
наркоман.
I
don't
care
'bout
your
other
girls
Мне
плевать
на
других
твоих
девочек
Just
be
good
to
me
Просто
будь
добр
ко
мне.
You
may
have
many
others
У
тебя
может
быть
много
других.
But
I
know
when
you're
with
me
Но
я
знаю,
когда
ты
со
мной.
You
are
all
mine
Ты
весь
мой.
Friends
seem
to
always
listen
Друзья,
кажется,
всегда
слушают.
To
the
bad
things
that
you
do
За
все
плохое,
что
ты
делаешь.
You'll
never
do
that
to
me,
oh
no
Ты
никогда
не
сделаешь
этого
со
мной,
о
нет
People
always
talk
about,
reputation
Люди
всегда
говорят
о
репутации.
I
don't
care
what
you
do
to
them
Мне
все
равно,
что
ты
с
ними
сделаешь.
Just
be
good
to
me
Просто
будь
добр
ко
мне.
Friends
are
always
tellin'
me
you're
a
user
Друзья
всегда
говорят
мне,
что
ты
наркоман.
I
don't
care
'bout
your
other
girls
Мне
плевать
на
других
твоих
девочек
Just
be
good
to
me
Просто
будь
добр
ко
мне.
Life
is
a
game
of
chances
Жизнь-это
игра
на
удачу.
So
I'll
take
my
chance
with
you
Так
что
я
рискну
с
тобой.
And
you
I
won't
try
to
change
И
тебя
я
не
буду
пытаться
изменить.
We
talk
about
it
and
I'd
Мы
поговорим
об
этом,
и
я
...
Rather
have
a
piece
of
you
Я
бы
предпочел
иметь
частичку
тебя.
Than
to
have
all
of
nothing
Чем
иметь
все
из
ничего
So
just
be
good
to
me
in
the
morning
time
Так
что
будь
добр
ко
мне
утром.
Just
be
good
to
me,
in
the
afternoon
or
evening
Просто
будь
добр
ко
мне
днем
или
вечером.
Just
be
good
to
me
Просто
будь
добр
ко
мне.
I'm
not
the
jealous
type
I
won't
let
you
down
Я
не
из
ревнивых,
я
не
подведу
тебя.
When
you
need
me,
I'll
be
around
Когда
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
рядом.
I'll
be
good
to
you,
you'll
be
good
to
me
Я
буду
добр
к
тебе,
ты
будешь
добр
ко
мне.
We
will
be
together,
be
together
Мы
будем
вместе,
будем
вместе.
I'm
not
the
jealous
type
I
won't
let
you
down
Я
не
из
ревнивых,
я
не
подведу
тебя.
When
you
need
me,
I'll
be
around
Когда
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
рядом.
I'll
be
good
to
you,
you'll
be
good
to
me
Я
буду
добр
к
тебе,
ты
будешь
добр
ко
мне.
We
will
be
together,
be
together
Мы
будем
вместе,
будем
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis Terry Steven, Harris James Samuel
Attention! Feel free to leave feedback.