Deborah Cox - Who Do U Love (Album Mix) - translation of the lyrics into Russian

Who Do U Love (Album Mix) - Deborah Coxtranslation in Russian




Who Do U Love (Album Mix)
Кого ты любишь (Альбомная версия)
Hmm...
Хмм...
Oh, oh...
О, о...
Ooh, ooh...
У-у, у-у...
Oh, yeah...
О, да...
Oh, oh...
О, о...
Last night, I slept alone - I stayed at home
Прошлой ночью я спала одна - я осталась дома
For the first time since you've been gone, baby...
Впервые с тех пор, как ты ушел, милый...
No friends to understand, to lend a helping hand,
Нет друзей, чтобы понять, чтобы протянуть руку помощи,
To ease the greatest pain I've ever known...
Чтобы облегчить самую сильную боль, которую я когда-либо знала...
How you walked away so easily still remains a mystery to me;
Как ты так легко ушел, до сих пор остается для меня загадкой;
Don't you remember that you promised me? Yes, you promised me that you'd never leave, boy...
Разве ты не помнишь, что ты обещал мне? Да, ты обещал мне, что никогда не уйдешь, мальчик...
But you went away, baby, and it's such a shame;
Но ты ушел, милый, и это такой позор;
How could you turn your back on me? Oh...
Как ты мог отвернуться от меня? О...
(If you really don't want me,) If you don't want me... (if you really don't need me,) If you don't need me...
(Если ты действительно меня не хочешь,) Если ты меня не хочешь... (если ты действительно во мне не нуждаешься,) Если ты во мне не нуждаешься...
(If you really don't love me, then who do you love?) Tell me who do you love, boy?
(Если ты действительно меня не любишь, то кого ты любишь?) Скажи мне, кого ты любишь, мальчик?
(If you really don't want me,) If you don't want me... (if you really don't need me,) If you don't need me...
(Если ты действительно меня не хочешь,) Если ты меня не хочешь... (если ты действительно во мне не нуждаешься,) Если ты во мне не нуждаешься...
(If you really don't love me, then who do you love?)
(Если ты действительно меня не любишь, то кого ты любишь?)
I gave, gave everything a man could ever need;
Я дала, дала все, что может понадобиться мужчине;
I was there whenever you would call me, baby...
Я была рядом, когда бы ты ни позвал меня, милый...
But somehow, your feelings changed, you don't act the same;
Но почему-то твои чувства изменились, ты ведешь себя не так, как раньше;
I guess you're not the man that I once knew at all...
Думаю, ты совсем не тот мужчина, которого я когда-то знала...
How you walked away so easily still remains a mystery to me;
Как ты так легко ушел, до сих пор остается для меня загадкой;
Don't you remember that you promised me? Yes, you promised me that you'd never leave, boy...
Разве ты не помнишь, что ты обещал мне? Да, ты обещал мне, что никогда не уйдешь, мальчик...
Now the love is gone, baby - tell me what went wrong?
Теперь любовь прошла, милый - скажи мне, что пошло не так?
How could you leave me hanging on? Oh, baby...
Как ты мог оставить меня в подвешенном состоянии? О, милый...
(If you really don't want me,) If you don't want me... (if you really don't need me,) Oh, oh, oh...
(Если ты действительно меня не хочешь,) Если ты меня не хочешь... (если ты действительно во мне не нуждаешься,) О, о, о...
(If you really don't love me, then who do you love?) Tell me who do you love? Yeah...
(Если ты действительно меня не любишь, то кого ты любишь?) Скажи мне, кого ты любишь? Да...
(If you really don't want me,) If you don't want me... (if you really don't need me,) If you don't need me...
(Если ты действительно меня не хочешь,) Если ты меня не хочешь... (если ты действительно во мне не нуждаешься,) Если ты во мне не нуждаешься...
(If you really don't love me,) Tell me, yeah... (then who do you love?) Ooh, oh!
(Если ты действительно меня не любишь,) Скажи мне, да... (то кого ты любишь?) У-у, о!
(If you really don't want me,) If you don't want me... (if you really don't need me,) If you don't need me...
(Если ты действительно меня не хочешь,) Если ты меня не хочешь... (если ты действительно во мне не нуждаешься,) Если ты во мне не нуждаешься...
(If you really don't love me, then who do you love?) Tell me who do... who do you love, boy?
(Если ты действительно меня не любишь, то кого ты любишь?) Скажи мне, кого... кого ты любишь, мальчик?
(If you really don't want me,) If you don't want me... (f you really don't need me,) Oh, no...
(Если ты действительно меня не хочешь,) Если ты меня не хочешь... (если ты действительно во мне не нуждаешься,) О, нет...
(If you really don't love me, then who do you love?) Tell me who do you love?
(Если ты действительно меня не любишь, то кого ты любишь?) Скажи мне, кого ты любишь?
I once was blind but, baby, now I see, yeah, (Now I see...)
Когда-то я была слепа, но, милый, теперь я вижу, да, (Теперь я вижу...)
That I'm not the one who can fill your every need... (Fill your need...)
Что я не та, кто может удовлетворить все твои потребности... (Удовлетворить твои потребности...)
I painted a picture so clear, it's reality; (Reality...)
Я нарисовала такую четкую картину, это реальность; (Реальность...)
Now I know, yes, I know, that you're not the one for me...
Теперь я знаю, да, я знаю, что ты не тот, кто мне нужен...
Oh, baby!
О, милый!
(If you really don't want me, if you really don't need me,) Oh, yeah!
(Если ты действительно меня не хочешь, если ты действительно во мне не нуждаешься,) О, да!
(If you really don't love me, then who do u love?) Who do you love, baby?
(Если ты действительно меня не любишь, то кого ты любишь?) Кого ты любишь, милый?
(If you really don't want me,) If you don't want me... (if you really don't need me,) If you don't need me...
(Если ты действительно меня не хочешь,) Если ты меня не хочешь... (если ты действительно во мне не нуждаешься,) Если ты во мне не нуждаешься...
(If you really don't love me, then who do you love?)
(Если ты действительно меня не любишь, то кого ты любишь?)
How could you walk away from me? Baby, you promised you'd never leave!
Как ты мог уйти от меня? Милый, ты обещал, что никогда не уйдешь!
Slept alone since you've been gone - the greatest pain I've ever known... (Who do you love?)
Спала одна с тех пор, как ты ушел - самая сильная боль, которую я когда-либо знала... (Кого ты любишь?)
(If you really don't want me...) Oh, baby, oh, baby, oh, yeah...
(Если ты действительно меня не хочешь...) О, милый, о, милый, о, да...
(If you really don't love me, then who do you love?) Oh, oh, baby!
(Если ты действительно меня не любишь, то кого ты любишь?) О, о, милый!
(If you really don't want me, if you really don't need me,) If you don't love me...
(Если ты действительно меня не хочешь, если ты действительно во мне не нуждаешься,) Если ты меня не любишь...
(If you really don't love me, then who do you love?) Tell me, tell me, who do you love, boy?
(Если ты действительно меня не любишь, то кого ты любишь?) Скажи мне, скажи мне, кого ты любишь, мальчик?
(If you really don't want me,) Oh, baby... (If you really don't need me,) If you don't need me...
(Если ты действительно меня не хочешь,) О, милый... (Если ты действительно во мне не нуждаешься,) Если ты во мне не нуждаешься...
(If you really don't love me, then who do you love?)
(Если ты действительно меня не любишь, то кого ты любишь?)





Writer(s): Larry Louis Ii Campbell, Vassal Grandington Benford


Attention! Feel free to leave feedback.