Deborah Harry - Needless to Say - translation of the lyrics into German

Needless to Say - Deborah Harrytranslation in German




Needless to Say
Unnötig zu sagen
"Needless To Say"
"Unnötig zu sagen"
Because it's all just words, a specter of conjecture, I'll
Weil alles nur Worte sind, ein Gespenst der Vermutung, werde ich
Take the silent treatment when words get in the way
das Schweigen wählen, wenn Worte im Weg stehen
Oh, politician, magician, you made your point
Oh, Politiker, Magier, du hast deinen Standpunkt klargemacht
Another night, another day
Eine weitere Nacht, ein weiterer Tag
Needless to say
Unnötig zu sagen
I heard the blues this morning before I saw first light
Ich hörte den Blues heute Morgen, bevor ich das erste Licht sah
Insinuation of the daytime long before it got bright
Andeutung des Tages, lange bevor es hell wurde
My unnamable self lives inside the dark
Mein unbenennbares Selbst lebt im Dunkeln
Full of innuendo
Voller Anspielungen
A very hungry shark
Ein sehr hungriger Hai
Needless to say
Unnötig zu sagen
Needless to say
Unnötig zu sagen
I love you
Ich liebe dich
Needless to say
Unnötig zu sagen
Needless to say
Unnötig zu sagen
I love you
Ich liebe dich
I wanna fly on the fast plane
Ich will mit dem schnellen Flugzeug fliegen
Get there before I'm gone
Dort ankommen, bevor ich weg bin
Coz action speaks louder
Denn Taten sprechen lauter
I've gone to red from blonde
Ich bin von blond zu rot gewechselt
That jet's been grounded
Dieser Jet hat Startverbot
Flying for the song
Fliege für das Lied
In the flow of the jet stream
Im Fluss des Jetstreams
Blown before the storm
Verweht vor dem Sturm
Needless to say
Unnötig zu sagen
Some part of me
Ein Teil von mir
Needless to say
Unnötig zu sagen
I love you
Ich liebe dich
Needless to say
Unnötig zu sagen
Some part of me
Ein Teil von mir
Needless to say
Unnötig zu sagen
I love you
Ich liebe dich
In the heat of the moment
In der Hitze des Augenblicks
Needless to say
Unnötig zu sagen





Writer(s): Loudon Wainwright


Attention! Feel free to leave feedback.