Lyrics and translation Deborah Harry - Stability
Hey
I
don't
feel
so
good
lately
Эй,
мне
последнее
время
нехорошо
I
wake
up
with
the
thought
of
you
penetrating
my
head
Я
просыпаюсь
с
мыслью
о
тебе,
проникающей
в
мою
голову
Instead
I
wanna
fill
my
bed
Вместо
этого
я
хочу
заполнить
свою
постель
With
thoughts
of
us
joined
at
the
heart
like
we
were
at
the
start
Мыслями
о
нас,
соединенных
сердцами,
как
в
самом
начале
You
left
me
talking
to
myself
underneath
the
weather
Ты
оставил
меня
разговаривать
с
собой
под
ненастьем
No
good-bye
kiss
or
long
love
letter
Ни
прощального
поцелуя,
ни
длинного
любовного
письма
Don't
orchestrate
my
life
just
be-bop
Не
управляй
моей
жизнью,
просто
будь
собой
Must
I
take
pills
for
stability?
Неужели
мне
нужно
принимать
таблетки
для
стабильности?
With
you
I
can
hardly
speak
С
тобой
я
едва
могу
говорить
Must
I
confess
to
the
stress
that
I
feel?
Должна
ли
я
признаться
в
стрессе,
который
я
испытываю?
You
take
me
right
to
the
edge
Ты
доводишь
меня
до
предела
You
take
me
right
to
the
edge
Ты
доводишь
меня
до
предела
I
need
some
more
of
your
time
Мне
нужно
больше
твоего
времени
I'm
not
trying
to
be
funny!
Я
не
пытаюсь
быть
смешной!
If
you
think
I'm
a
joke
you
got
another
thing
coming
Если
ты
думаешь,
что
я
шутка,
тебя
ждет
сюрприз
When
your
orders
came
by
phone
today
I'm
not
alone
Когда
твои
распоряжения
пришли
сегодня
по
телефону,
я
не
одна
I
heard
you
but
what
did
you
say?
Я
слышала
тебя,
но
что
ты
сказал?
So
now
you're
talking
to
yourself
Так
что
теперь
ты
разговариваешь
сам
с
собой
Do
ya
like
it?
Тебе
нравится?
Well
do
you
like
it
any
better?
Ну,
тебе
так
больше
нравится?
Don't
orchestrate
my
life
just
be-bop
Не
управляй
моей
жизнью,
просто
будь
собой
If
you
are
so
sophisticated
why
am
I
still
denigrated
Если
ты
такой
утонченный,
почему
меня
все
еще
унижают
When
I
should
be
venerated?
Когда
меня
должны
почитать?
I'm
sick
and
tired
of
repudiation
where
upon
your
orchestration
Мне
надоело
твое
неприятие,
когда
твои
манипуляции
Leads
to
endless
complication
and
causes
me
great
consternation
Приводят
к
бесконечным
осложнениям
и
вызывают
у
меня
сильное
смятение
Must
I
take
pills
for
stability?
Неужели
мне
нужно
принимать
таблетки
для
стабильности?
With
you
I
can
hardly
speak
С
тобой
я
едва
могу
говорить
Must
I
confess
to
the
stress
that
I
feel?
Должна
ли
я
признаться
в
стрессе,
который
я
испытываю?
You
take
me
right
to
the
edge
Ты
доводишь
меня
до
предела
You
take
me
right
to
the
edge
Ты
доводишь
меня
до
предела
La
la
la
You
love
to
dance
but
you
maintain
you're
not
romantic
Ля-ля-ля,
ты
любишь
танцевать,
но
утверждаешь,
что
ты
не
романтик
You
love
to
talk
but
I'm
still
out
here
stranded
Ты
любишь
говорить,
но
я
все
еще
здесь,
брошенная
You
love
to
sing
but
don't
you
know
a
different
key?
Ты
любишь
петь,
но
разве
ты
не
знаешь
другой
тональности?
If
I'm
your
last
laugh
are
you
sure
the
joke's
on
me?
Если
я
твой
последний
смех,
ты
уверен,
что
шутка
надо
мной?
You
don't
have
to
hubby
love
me
Тебе
не
нужно
любить
меня,
как
муж
Don't
try
to
chubby
shove
me
Не
пытайся
запихнуть
меня,
как
пухляша
You
don't
have
to
tell
me
I'm
your
ultimate
honey
Тебе
не
нужно
говорить
мне,
что
я
твоя
лучшая
конфетка
Medicinal
value
na
na
natural
cure
don't
analyze
the
98%
pure
Лекарственная
ценность,
на-на,
естественное
лекарство,
не
анализируй
98%
чистоты
Value
for
value
with
no
medicinal
taste
Ценность
за
ценность
без
лекарственного
вкуса
He
should
had
a
license
for
that
thing
below
his
waist
Ему
нужна
была
лицензия
на
то,
что
у
него
ниже
пояса
Don't
ya
know
the
leash
laws
Разве
ты
не
знаешь
законы
о
поводках?
Sittin'
on
a
seesaw
hanging
out
with
bull
dogs
and
assorted
pit
frogs
Сижу
на
качелях,
тусуюсь
с
бульдогами
и
разными
боевыми
лягушками
Put
him
down
if
ya
don't
know
where
he's
been
Усыпи
его,
если
не
знаешь,
где
он
был
Pick
him
up
if
he's
looking
too
thin
Подбери
его,
если
он
выглядит
слишком
худым
Don't
inhale
or
derail
or
curtail
my
train
of
thoughts
overwrought
can't
be
bought
Не
вдыхай,
не
сходи
с
рельсов
и
не
ограничивай
мой
поток
мыслей,
перегруженных,
не
могу
быть
купленной
You
got
me
talkin'
to
myself
sweating
in
my
sweater
underneath
the
weather
Ты
заставил
меня
говорить
саму
с
собой,
потея
в
своем
свитере
под
ненастьем
No
good-bye
kiss
or
long
love
letter
Ни
прощального
поцелуя,
ни
длинного
любовного
письма
Don't
orchestrate
my
life
just
be-bop
Не
управляй
моей
жизнью,
просто
будь
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allee Willis, Francine Vicki Golde, Deborah Harry, Chris Stein
Attention! Feel free to leave feedback.