Deborah Iurato - L'oro di cui siamo fatti - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Deborah Iurato - L'oro di cui siamo fatti




L'oro di cui siamo fatti
The Gold We Are Made Of
L'oro di cui siamo fatti
The gold we are made of
Non cresce sotto gli alberi o nei prati
Does not grow beneath trees or in meadows
Non si agita negli indici di borsa
It does not fluctuate in stock market indices
Non lo sfiorano le crisi
Crises do not graze it
L'aria di cui siamo fatti
The air we are made of
Non vive nei respiri della gente
Does not live in people's breaths
Non corre più veloce della luce
It does not travel faster than light
Eppure ci protegge
Yet it protects us
Questa piccola certezza
This little certainty
Considerala un modo per provare
Consider it a way to try
A non dimenticare che dal buio
To not forget that from darkness
Spesso prende vita un sole
A sun often comes to life
Voglio illuminarmi
I want to light up
Come una stella che ti guarda se ti spogli
Like a star that watches you as you undress
Come una guerra che ti strappa via le forze
Like a war that tears your strength away
Per poi caderti più vicino
Only to fall closer to you
Più vicino
Closer
Voglio ricordarti
I want to remind you
Il mio grandissimo bisogno di certezze
My enormous need for certainty
In questa guerra che ci strappa via le forze
In this war that tears our strength away
Per poi caderti vicino
Only to fall closer to you
Un po' più vicino
A bit closer
L'oro di cui siamo fatti
The gold we are made of
Non muore tra le dita di una donna
Does not die in the fingers of a woman
Non dorme nelle stanze del potere
It does not sleep in the rooms of power
Eppure ci fa luce
Yet it brings us light
Questo piccolo segreto
This little secret
Conservalo per quando avrai bisogno
Keep it for when you will need
Di essere sicuro che da un viaggio
To be sure that from a journey
Si può sempre ritornare
You can always return
Voglio illuminarmi
I want to light up
Come una stella che ti guarda se ti spogli
Like a star that watches you as you undress
Come una guerra che ti strappa via le forze
Like a war that tears your strength away
Per poi caderti più vicino
Only to fall closer to you
Più vicino
Closer
Voglio ricordarti
I want to remind you
Il mio grandissimo bisogno di certezze
My enormous need for certainty
In questa guerra che ci strappa via le forze
In this war that tears our strength away
Per poi caderti vicino
Only to fall closer to you
Un po' più vicino
A bit closer
Un po' più vicino
A bit closer
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Voglio ricordarti
I want to remind you
Il mio grandissimo bisogno di certezze
My enormous need for certainty
In questa guerra che ci strappa via le forze
In this war that tears our strength away
Per poi caderti vicino
Only to fall closer to you
Un po' più vicino
A bit closer
Un po' più vicino
A bit closer





Writer(s): Dario Faini, Alessandro Raina


Attention! Feel free to leave feedback.