Lyrics and translation Deborah Lukalu - Pamoja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'un
seul
chœur,
d'une
seule
voix
Одним
хором,
одним
голосом
Toucher
les
cœurs
et
les
nations
Коснуться
сердец
и
народов
Mille
et
une
voix,
un
message
Тысяча
и
один
голос,
одно
сообщение
Chanter
les
merveilles
du
royaume
Воспевать
чудеса
царства
Kwa
mapendo
inawezekana
С
любовью
это
возможно
Avec
nos
flammes
et
nos
appels
С
нашими
огоньками
и
нашими
призывами
Nous
irons
jusqu'au
bout
Мы
пройдем
до
конца
Pour
partager
les
rêves
Чтобы
разделить
мечты
Oh-oh-oh-oh
Ohh
О-о-о-о
О-о
Let's
share
the
dreams
Давай
разделим
мечты
Tosimbana
maboko
Мы
соединим
руки
Sa
bonté
nous
établit
Его
доброта
утверждает
нас
Avec
Jésus,
nous
sommes
la
lumière
du
monde
С
Иисусом
мы
- свет
миру
Oh-oh-oh-oh
ooh
О-о-о-о
о-о
Oh-oh-oh-oh
ooh
О-о-о-о
о-о
Tosimbana
maboko
(tosimbana
maboko)
Мы
соединим
руки
(соединим
руки)
Sa
bonté
nous
établit
Его
доброта
утверждает
нас
Avec
Jésus,
nous
sommes
la
lumière
du
monde
С
Иисусом
мы
- свет
миру
Oh-oh-oh-oh
ooh
О-о-о-о
о-о
Pour
partager
nos
rêves
(oui
pour
partager
nos
rêves)
Чтобы
разделить
наши
мечты
(да,
чтобы
разделить
наши
мечты)
Oh-oh-oh-oh
ooh
О-о-о-о
о-о
Let's
share
the
dreams
Давай
разделим
мечты
The
dreams
ooh
Мечты,
о-о
Tosimbana
maboko
(l'unité
du
saint
esprit)
Мы
соединим
руки
(единство
святого
духа)
Sa
bonté
nous
établit
Его
доброта
утверждает
нас
Avec
Jésus,
nous
sommes
la
lumière
du
monde
С
Иисусом
мы
- свет
миру
Oh
tu
es
Dieu
О,
Ты
- Бог
Tu
ne
changes
pas,
oui
il
règne
Ты
не
меняешься,
да,
Он
царствует
Nul
n'est
comme
toi
o-o-o-oh
Нет
никого,
как
Ты,
о-о-о-о
Oh
ni
maajabu
ha-ha-ha
О,
это
чудо,
ха-ха-ха
Tosimbana
maboko
(let's
sing
together
now)
Мы
соединим
руки
(давайте
споем
вместе
сейчас)
Sa
bonté
nous
établit
(sa
bonté
nous
établit)
Его
доброта
утверждает
нас
(Его
доброта
утверждает
нас)
Avec
Jésus,
nous
sommes
la
lumière
du
monde
С
Иисусом
мы
- свет
миру
Wa
bafalme
oh
Царь
царей,
о
Oh-oh-oh-oh
ooh
О-о-о-о
о-о
(Pamoja
tuta
weza
(Вместе
мы
сможем
Na
yesu
tuta
weza
С
Иисусом
мы
сможем
Pamoja
eh
eh)
Вместе,
э-э)
Le
miracle
est
possible
eh
Чудо
возможно,
э-э
Elongo
naye
ekosimba
ah
С
Ним
нет
невозможного,
а
Le
miracle
est
possible
eh
Чудо
возможно,
э-э
Let
us
stay
together
Давайте
останемся
вместе
Maajabu,
maajabu,
maajabu
Чудо,
чудо,
чудо
Come
on
everybody
Давайте
все
вместе
Maajabu,
maajabu,
maajabu
Чудо,
чудо,
чудо
Come
on
everybody
Давайте
все
вместе
Maajabu,
maajabu,
maajabu
Чудо,
чудо,
чудо
Come
on
everybody
Давайте
все
вместе
Beto
simbaba
maboko,
kintuadi
beto
kesala
bimangu
Давайте
возьмемся
за
руки,
вместе
мы
сотворим
чудеса
Na
Yesu
betu
ke
kuenda
na
ntuala,
bumosi
ke
salaka
ngolo
С
Иисусом
мы
пойдем
вперед,
и
враг
будет
побежден
Tosangisi
mingongo
to
yembi
na
motema
Давайте
петь
песни
с
верой
Pour
voir
ton
talent
s'exprimer
Чтобы
увидеть,
как
твой
талант
проявится
Elikya
na
motema,
makombo
eko
changer
eh
Надежда
в
сердце,
судьба
изменится,
э-э
To
kamwisa
mokili
elongo
eh
Мы
изменим
мир
вместе,
э-э
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.