Lyrics and translation Deborah Pruneda - Lo Mejor De Mi Mundo (Con Coros)-Pista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mejor De Mi Mundo (Con Coros)-Pista
Лучшее в моем мире (С хором)-Трек
Si
conmigo
vas,
Если
ты
со
мной,
No
hay
dolor
que
me
haga
desmayar,
Нет
боли,
которая
заставила
бы
меня
упасть
в
обморок,
Y
no
me
soltar?,
И
я
не
отпущу
тебя,
Porque
en
ti
he
encontrado
algo
sin
igual
Потому
что
в
тебе
я
нашел
что-то
необыкновенное
Y
tu
voz
hoy
mi
alma
escucho
И
твой
голос
сегодня
моя
душа
слышит
Y
sintiendo
tu
calor
И
чувствуя
твое
тепло
Hoy
he
vuelto
a
despertar
Сегодня
я
снова
проснулся
Y
nac?
de
nuevo
И
родился
заново
Por
ti
he
vuelto
a
so?
ar
Благодаря
тебе
я
снова
начал
мечтать
Y
he
vuelto
a
descansar
И
я
снова
начал
отдыхать
Y
siento
libertad
И
я
чувствую
свободу
Eres
lo
que
quiero
Ты
то,
чего
я
хочу
El
cielo
comenz?
a
brillar
Небо
начало
светиться
Desde
que
tu
est?
s
С
того
момента,
как
ты
появился
Lo
mejor
de
mi
mundo
Лучшее
в
моем
мире
Es
que
conmigo
vas
Это
то,
что
ты
со
мной
No
me
cansar?
Я
не
устану
De
tu
nombre
hablar
Говорить
о
твоем
имени
Porque
llenas
el
alma
Потому
что
ты
наполняешь
мою
душу
No
hay
raz?
n
Нет
причины
De
volver
atr?
s
Возвращаться
назад
No
hay
dolor
que
me
haga
desmayar
Нет
боли,
которая
заставила
бы
меня
упасть
в
обморок
Y
no
me
soltar?
И
я
не
отпущу
тебя,
Porque
en
ti
he
encontrado
algo
sin
igual
Потому
что
в
тебе
я
нашел
что-то
необыкновенное
Y
tu
voz
hoy
mi
alma
escucho
И
твой
голос
сегодня
моя
душа
слышит
Y
sintiendo
tu
calor
И
чувствуя
твое
тепло
Hoy
he
vuelto
a
despertar
Сегодня
я
снова
проснулся
Y
nac?
de
nuevo
И
родился
заново
Por
ti
he
vuelto
a
so?
ar
Благодаря
тебе
я
снова
начал
мечтать
Y
he
vuelto
a
descansar
И
я
снова
начал
отдыхать
Y
siento
libertad
И
я
чувствую
свободу
Eres
lo
que
quiero
Ты
то,
чего
я
хочу
El
cielo
comenz?
a
brillar
Небо
начало
светиться
Desde
que
tu
est?
s
С
того
момента,
как
ты
появился
Lo
mejor
de
mi
mundo
Лучшее
в
моем
мире
Es
que
conmigo
vas
Это
то,
что
ты
со
мной
No
me
cansar?
Я
не
устану
De
tu
nombre
hablar
Говорить
о
твоем
имени
Porque
llenas
el
alma
Потому
что
ты
наполняешь
мою
душу
No
hay
raz?
n
Нет
причины
De
volver
atr?
s
Возвращаться
назад
Nunca
voy
a
renunciar
Я
никогда
не
откажусь
Porque
tu
palabra
llena
el
alma
Потому
что
твои
слова
наполняют
мою
душу
Mi
coraz?
n,
Mi
coraz?
n
Мое
сердце,
Мое
сердце
Es
tuyo,
Es
tuyo
Твое,
Твое
Mi
coraz?
n,
Mi
coraz?
n
Мое
сердце,
Мое
сердце
Es
tuyo,
Es
tuyo
Твое,
Твое
El
cielo
comenz?
a
brillar
Небо
начало
светиться
Desde
que
tu
est?
s
С
того
момента,
как
ты
появился
Lo
mejor
de
mi
mundo
Лучшее
в
моем
мире
Es
que
conmigo
vas
Это
то,
что
ты
со
мной
No
me
cansar?
Я
не
устану
De
tu
nombre
hablar
Говорить
о
твоем
имени
Porque
llenas
el
alma
Потому
что
ты
наполняешь
мою
душу
Me
llenas
de
ti...
Ты
наполняешь
меня
собой...
El
cielo
comenz?
a
brillar
Небо
начало
светиться
Desde
que
tu
est?
s
С
того
момента,
как
ты
появился
Lo
mejor
de
mi
mundo
Лучшее
в
моем
мире
Es
que
conmigo
vas
Это
то,
что
ты
со
мной
No
me
cansar?
Я
не
устану
De
tu
nombre
hablar
Говорить
о
твоем
имени
Porque
llenas
el
alma
Потому
что
ты
наполняешь
мою
душу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.