Lyrics and translation Deborah Stokol - Herbs and Flowers, Things of Power (So Below) (feat. Igor Kogan [upright bass])
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herbs and Flowers, Things of Power (So Below) (feat. Igor Kogan [upright bass])
Травы и цветы, вещи силы (Там, внизу) (при участии: Игорь Коган [контрабас])
Well,
there's
rosemary
for
remembrance
Ну
что
ж,
розмарин
для
воспоминаний,
Rue
for
regret
Рута
для
сожалений.
I'll
make
a
potion
Я
сварю
зелье,
Swim
in
rivers
and
the
ocean
Буду
плавать
в
реках
и
океане,
To
drown
all
my
sorrows
in
the
depths
Чтобы
утопить
все
свои
печали
в
глубине.
Fennel
and
daisies
will
wilt
Фенхель
и
маргаритки
завянут,
But
first,
they'll
be
a
hilt
Но
сначала
они
станут
рукоятью
To
the
sword
of
my
powers
Для
меча
моей
силы.
In
these
wildflowers
В
этих
полевых
цветах
I'll
tell
you
a
story
I've
built
Я
расскажу
тебе
историю,
которую
создала.
Circe,
she
knew
of
the
earth
Цирцея
знала
о
земле,
Freya
and
Bastet
of
birth
Фрейя
и
Бастет
— о
рождении.
The
witch
woman's
daughter
Дочь
женщины-ведьмы
Could
heal
all
those
potters
Могла
исцелить
всех
гончаров,
So
they
wouldn't
lie
in
a
field
Чтобы
им
не
лежать
в
поле.
Make
me
an
ointment
for
dragon
burns
Сделай
мне
мазь
от
ожогов
дракона,
The
mortar
and
pestle
will
aid
Ступка
и
пестик
помогут.
The
sister,
the
traveler,
Сестра,
путешественница,
The
figure
in
fire,
Фигура
в
огне,
The
Moon
Woman
steps
in
then
fades
Лунная
женщина
входит
и
исчезает.
Pansies
for
your
thoughts
Анютины
глазки
— чтобы
ты
думал
обо
мне,
Chamomile
for
when
you're
tied
in
knots
Ромашка
— когда
ты
связан
по
рукам
и
ногам,
Tied
in
twos
and
threes
Связан
двойным
и
тройным
узлом.
Seal
the
spell
Скрепляю
заклинание,
So
Mote
it
Be
Да
будет
так.
Wise
Ophelia
spoke
the
names
of
Мудрая
Офелия
называла
по
именам
Those
flowering
weeds
Эти
цветущие
травы.
They
thought
she
had
taken
Они
думали,
что
она
сошла
с
ума,
Leave
of
her
senses
Потеряла
рассудок,
But
the
only
one
with
sense
was
she
Но
единственной
здравомыслящей
была
она.
We
know
little
Мы
мало
знаем
Who
lived
by
the
Lake
Что
жила
у
озера.
She
welcomed;
she
wandered
Она
принимала
гостей,
она
бродила,
She
hallowed;
she
haunted
Она
освящала,
она
являлась
призраком,
The
reeds
knew
to
signal
her
Home
Камыши
знали,
как
подать
ей
знак
о
доме.
So
nettle,
henbane,
sage
Итак,
крапива,
белена,
шалфей,
Cleanse
the
air
Очистите
воздух.
Read
off
the
ancient
page
Прочти
древнюю
страницу,
Ward
off
misery
Отгони
страдания.
Smoky
visions
will
bring
clarity
Дымные
видения
принесут
ясность,
So
the
Time
passes,
but
remember
Время
идет,
но
помни:
Thyme
does
grow
back
Чабрец
снова
вырастет.
The
Healers,
the
Weavers
Целительницы,
Ткачихи,
The
Spinners
and
Seers
Пряхи
и
Провидицы
Are
there
to
guide
us
through
the
Dark
Здесь,
чтобы
провести
нас
сквозь
Тьму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Margot Stokol (additional Lyrics)
Attention! Feel free to leave feedback.