Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lighthouse Keeper
Leuchtturmwärterin
Don't
interrupt
the
moon
Unterbrich
den
Mond
nicht
She
sings
to
me
Sie
singt
für
mich
On
nights
like
these
In
Nächten
wie
diesen
She
holds
her
silver
hands
out
Sie
streckt
ihre
silbernen
Hände
aus
Plays
the
keys
Spielt
die
Tasten
Upon
the
seas
Auf
den
Meeren
One
of
these
nights
In
einer
dieser
Nächte
I'm
gonna
meet
my
bride
Werde
ich
meinen
Liebsten
treffen
A
"Lady
Love"
who
strolls
Einen
"Liebsten",
der
The
beach
at
low
tide
Bei
Ebbe
am
Strand
spaziert
Together,
we'll
guide
the
mariners
Gemeinsam
werden
wir
die
Seeleute
leiten
We'll
guide
them
Wir
werden
sie
leiten
Back
to
shore
Zurück
an
die
Küste
But
if
I'm
being
honest
Aber
wenn
ich
ehrlich
bin
I
admit
I
yearn
for
more
Gebe
ich
zu,
dass
ich
mich
nach
mehr
sehne
But
if
I'm
being
honest
Aber
wenn
ich
ehrlich
bin
I
admit
I
yearn
for
more
Gebe
ich
zu,
dass
ich
mich
nach
mehr
sehne
But
if
I'm
being
honest
Aber
wenn
ich
ehrlich
bin
I
admit
I
yearn
for
more
Gebe
ich
zu,
dass
ich
mich
nach
mehr
sehne
My
light
never
roams
far
Mein
Licht
schweift
nie
weit
But
it
roams
further
than
do
I
Aber
es
schweift
weiter
als
ich
If
I
see
a
sailor
will
ask
him
Wenn
ich
einen
Seemann
sehe,
werde
ich
ihn
fragen
What
it's
like
beneath
the
sky
Wie
es
unter
dem
Himmel
ist
When
the
moon
has
sung
Wenn
der
Mond
gesungen
hat
Her
merry
song
Ihr
fröhliches
Lied
And
no
one
is
around
Und
niemand
in
der
Nähe
ist
I
tell
myself
Erzähle
ich
mir
I
tell
myself
Erzähle
ich
mir
A
story
without
a
sound
Eine
Geschichte
ohne
Ton
It
was
my
father
first
showed
me
Es
war
mein
Vater,
der
mir
zuerst
zeigte
The
keeping
of
the
light
Wie
man
das
Licht
hütet
His
father
showed
my
father
Sein
Vater
zeigte
es
meinem
Vater
Then
my
father
showed
me
Dann
zeigte
mein
Vater
es
mir
But
a
thought
I
can't
escape
Aber
ein
Gedanke,
dem
ich
nicht
entkommen
kann
Flows
through
my
mind
Fließt
durch
meinen
Kopf
A
thought
I
can't
escape
Ein
Gedanke,
dem
ich
nicht
entkommen
kann
I
can't
escape
Ich
kann
nicht
entkommen
Flows
through
my
mind
Fließt
durch
meinen
Kopf
Two
ships
in
the
night
Zwei
Schiffe
in
der
Nacht
Are
not
as
lonely
Sind
nicht
so
einsam
As
my
light
Wie
mein
Licht
Two
ships
in
the
night
Zwei
Schiffe
in
der
Nacht
Are
not
as
lonely
Sind
nicht
so
einsam
As
my
light
Wie
mein
Licht
My
light
shines
so
brightly!
Mein
Licht
scheint
so
hell!
Two
ships
in
the
night
Zwei
Schiffe
in
der
Nacht
Are
not
as
lonely
Sind
nicht
so
einsam
As
my
light
Wie
mein
Licht
My
light
shines
so
brightly!
Mein
Licht
scheint
so
hell!
Two
ships
in
the
night
Zwei
Schiffe
in
der
Nacht
Are
not
as
lonely
Sind
nicht
so
einsam
As
my
light
Wie
mein
Licht
Two
ships
in
the
night
Zwei
Schiffe
in
der
Nacht
Are
not
as
lonely
Sind
nicht
so
einsam
As
my
light
Wie
mein
Licht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deborah Stokol
Attention! Feel free to leave feedback.