Deborah Stokol - Lighthouse Keeper - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deborah Stokol - Lighthouse Keeper




Lighthouse Keeper
Хранитель маяка
Quiet!
Тихо!
Don't interrupt the moon
Не мешай луне,
She sings to me
Она поёт для меня
On nights like these
В такие вот ночи.
She holds her silver hands out
Она простирает свои серебряные ладони,
Plays the keys
Играет на клавишах
Upon the seas
Морских волн.
One of these nights
Однажды ночью
I'm gonna meet my bride
Я встречу свою любимую,
A "Lady Love" who strolls
«Госпожу Любовь», что гуляет
The beach at low tide
По берегу во время отлива.
Together, we'll guide the mariners
Вместе мы будем направлять моряков,
We'll guide them
Направлять их
Back to shore
Обратно к берегу.
But if I'm being honest
Но, если честно,
I admit I yearn for more
Я жажду большего.
But if I'm being honest
Но, если честно,
I admit I yearn for more
Я жажду большего.
But if I'm being honest
Но, если честно,
I admit I yearn for more
Я жажду большего.
My light never roams far
Мой свет не уходит далеко,
But it roams further than do I
Но он путешествует дальше, чем я.
If I see a sailor will ask him
Если я вижу моряка, я спрошу у него,
What it's like beneath the sky
Каково это быть под открытым небом.
When the moon has sung
Когда луна пропоёт
Her merry song
Свою весёлую песню
And no one is around
И никого не будет рядом,
I tell myself
Я рассказываю себе,
I tell myself
Рассказываю себе
A story without a sound
Бесшумную историю.
It was my father first showed me
Мой отец первым показал мне,
The keeping of the light
Как хранить свет маяка.
His father showed my father
Его отец показал моему отцу,
Then my father showed me
А мой отец показал мне.
But a thought I can't escape
Но мысль, от которой я не могу убежать,
Flows through my mind
Течёт в моей голове.
A thought I can't escape
Мысль, от которой я не могу убежать,
I can't escape
Не могу убежать,
Flows through my mind
Течёт в моей голове,
My mind
В моей голове,
My mind
В моей голове.
Two ships in the night
Два корабля, встретившиеся ночью,
Are not as lonely
Не так одиноки,
As my light
Как мой свет.
Two ships in the night
Два корабля, встретившиеся ночью,
Are not as lonely
Не так одиноки,
As my light
Как мой свет.
My light shines so brightly!
Мой свет сияет так ярко!
Two ships in the night
Два корабля, встретившиеся ночью,
Are not as lonely
Не так одиноки,
As my light
Как мой свет.
My light shines so brightly!
Мой свет сияет так ярко!
Two ships in the night
Два корабля, встретившиеся ночью,
Are not as lonely
Не так одиноки,
As my light
Как мой свет.
Two ships in the night
Два корабля, встретившиеся ночью,
Are not as lonely
Не так одиноки,
As my light
Как мой свет.





Writer(s): Deborah Stokol


Attention! Feel free to leave feedback.