Deborah Stokol - Peregrine’s Secret Compass - translation of the lyrics into German




Peregrine’s Secret Compass
Des Wanderfalken geheimer Kompass
All roads lead Home, some say
Alle Wege führen heim, sagt man
And all Times are now, this day
Und alle Zeiten sind jetzt, an diesem Tag
And all Beings are Us
Und alle Wesen sind Wir
And all Lands we must
Und alle Länder müssen wir
Visit
besuchen
The weather vane need heed four winds
Die Wetterfahne muss vier Winden folgen
I wrote my way to this
Ich schrieb meinen Weg hierher
Are we distinct or part of a pattern?
Sind wir getrennt oder Teil eines Musters?
Ear-marked guide right up to heaven
Ein gekennzeichneter Führer direkt zum Himmel
Ship's manifest will lay them bare
Die Schiffsmanifeste werden sie enthüllen
The treasures that you will find in there
Die Schätze, die du darin finden wirst
Uncover a full trove of gold
Entdecke eine volle Schatzkammer aus Gold
Make heads and tails of Tales of old
Erkenne Sinn und Unsinn in alten Geschichten
Magnetic force will pull me back
Magnetische Kraft wird mich zurückziehen
Pull me here and send me there
Zieht mich hierher und schickt mich dorthin
You'll know When
Du wirst wissen, wann
And I'll know Where
Und ich werde wissen, wo
To tell the Story we need to share
Um die Geschichte zu erzählen, die wir teilen müssen
Sometimes reason fails us
Manchmal versagt die Vernunft
And sometimes instinct wins
Und manchmal gewinnt der Instinkt
The Instrument will point a path
Das Instrument wird einen Weg weisen
Arrow waving without wrath
Ein Pfeil, der ohne Zorn winkt
The Monist's compromise
Der Kompromiss des Monisten
Sees we have Souls
Sieht, dass wir Seelen haben
And Dualists sacrifice
Und Dualisten opfern
Their goals
Ihre Ziele
To hope that we are not alone
In der Hoffnung, dass wir nicht allein sind
Even when I knew not where I went
Auch wenn ich nicht wusste, wohin ich ging
She knew to take me there
Sie wusste, wie sie mich dorthin bringen konnte
Hooked her arm in mine and sent
Hakte ihren Arm in meinen ein und schickte
Her arm to point: you will know where
Ihren Arm, um zu zeigen: Du wirst wissen, wo
The Peregrine will hold a
Der Wanderfalke wird einen
Secret Compass to her heart
geheimen Kompass an ihrem Herzen tragen
And there's an art
Und es gibt eine Kunst
To gliding on air and trusting when to start
Darin, durch die Luft zu gleiten und zu vertrauen, wann man starten muss
Override some things you learned
Überschreibe einige Dinge, die du gelernt hast
To Learn what you don't know
Um zu lernen, was du nicht weißt
If you hear the Zephyr sing its Song
Wenn du den Zephyr sein Lied singen hörst,
You will know where to go
wirst du wissen, wohin du gehen musst
Longing past
Sehnsucht vorbei
And misty then
Und neblig dann
And rivers rush perhaps
Und Flüsse rauschen vielleicht
Hold on fast
Halte dich fest
Batten the hatch
Mach die Luken dicht
First Mate is by my side, at last
Mein Erster Maat ist endlich an meiner Seite
Hold on fast
Halte dich fest
Batten the hatch
Mach die Luken dicht
First Mate is by my side, at last
Mein Erster Maat ist endlich an meiner Seite
Hold on fast
Halte dich fest
Batten the hatch
Mach die Luken dicht
First Mate is by my side, at last
Mein Erster Maat ist endlich an meiner Seite
Hold on fast
Halte dich fest
Batten the hatch
Mach die Luken dicht
First Mate is by my side, at last
Mein Erster Maat ist endlich an meiner Seite
Hold on fast
Halte dich fest
Batten the hatch
Mach die Luken dicht
First Mate is by my side
Mein Erster Maat ist an meiner Seite
Hold on fast
Halte dich fest
Batten the hatch
Mach die Luken dicht
First Mate is by my side, at last
Mein Erster Maat ist endlich an meiner Seite
Hold on fast
Halte dich fest
Batten the hatch
Mach die Luken dicht
First Mate is by my side, at last
Mein Erster Maat ist endlich an meiner Seite





Writer(s): Deborah Stokol


Attention! Feel free to leave feedback.