Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wife of Bath's Prologue
Der Prolog der Frau aus Bath
They
say
Experience
Man
sagt,
Erfahrung
And
it's
no
authority
und
keine
Autorität
But
of
husbands
Aber
von
Ehemännern
I've
had
five
hatte
ich
fünf
So
you
should
Also
solltest
du
Folks
may
spin
yarns
Leute
mögen
Geschichten
spinnen
I
mend
and
darn
Ich
flicke
und
stopfe
A
seamstress
I
will
stitch
Als
Näherin
werde
ich
Together
a
story
eine
Geschichte
zusammenfügen
You'll
well
remember
an
die
du
dich
gut
erinnern
wirst
I'll
sing
for
my
supper
Ich
singe
für
mein
Abendessen
But
if
I
tell
a
good
lie
Aber
wenn
ich
eine
gute
Lüge
erzähle
You'll
buy
my
supper
tonight
zahlst
du
heute
Abend
mein
Abendessen
And
if
I
do
tell
things
true
Und
wenn
ich
die
Wahrheit
sage
Well,
my
supper
Nun,
mein
Abendessen
Will
be
on
you
geht
auf
dich
They
tell
girls
Sie
sagen
Mädchen
Oh,
act
so
pretty
Oh,
benimm
dich
so
hübsch
And
don't
make
yourself
filthy
und
mach
dich
nicht
schmutzig
Don't
enjoy
it
Genieße
es
nicht
Don't
have
fun
Hab
keinen
Spaß
He's
not
the
one
Er
ist
nicht
der
Richtige
Don't
sully
yourself
Beflecke
dich
nicht
Before
your
God
vor
deinem
Gott
But
do
your
duty
Sondern
erfülle
deine
Pflicht
By
your
husband,
Todd
gegenüber
deinem
Ehemann,
Todd
Don't
pay
them
heed
Schenk
ihnen
keine
Beachtung
If
marriage
was
good
Wenn
die
Ehe
gut
war
For
King
Solomon
für
König
Salomon
And
virgins
can't
Und
Jungfrauen
können
Make
more
virgins,
true
nicht
mehr
Jungfrauen
machen,
das
stimmt
I
say
have
fun
Ich
sage,
hab
Spaß
You
are
the
one
Du
bist
die
Richtige
I
will
kneel
for
my
God
Ich
werde
für
meinen
Gott
knien
On
the
stone
shod
and
unshod
auf
dem
Stein,
beschuht
und
unbeschuht
And
I
will
visit
the
cathedral
Und
ich
werde
die
Kathedrale
besuchen
Pay
respects
meinen
Respekt
erweisen
A
pilgrim
to
Jerusalem
Eine
Pilgerin
nach
Jerusalem
To
Canterbury,
too
nach
Canterbury
auch
Don't
tell
me
sag
mir
nicht
What
to
do
was
ich
tun
soll
So
I
had
five
husbands
Also,
ich
hatte
fünf
Ehemänner
Three
good
and
two
bad
drei
gute
und
zwei
schlechte
Some
were
old
with
gold
Manche
waren
alt
und
reich
And
some
were
lads
und
manche
waren
junge
Burschen
But
the
thing
I
know
Aber
was
ich
weiß
And
I
know
it
well
und
ich
weiß
es
gut
Is
ruling
ladies
ist,
dass
herrschende
Damen
Is
their
own,
fresh
Hell
ihre
eigene,
frische
Hölle
sind
I
hail
from
Bath
Ich
stamme
aus
Bath
Don't
need
to
Ich
muss
mich
nicht
Of
all
that
I
have
lived
von
all
dem,
was
ich
erlebt
habe
Let
me
speak
Lass
mich
sprechen
Mr.
Pardoner
Herr
Ablassprediger
And
please
don't
interrupt
und
bitte
unterbrich
mich
nicht
There
is
much
that
Es
gibt
noch
viel
I
have
still
to
say
was
ich
zu
sagen
habe
Maids
can
be
Mägde
können
The
fresh,
white
bread
das
frische,
weiße
Brot
sein
But
I'll
be
barley
Aber
ich
werde
Gerste
sein
And
I'll
wear
red
und
ich
werde
Rot
tragen
And
moths
won't
Und
Motten
werden
keine
Have
a
chance
Chance
haben
Best,
crimson
dress
bestes,
karmesinrotes
Kleid
zu
fressen
For
I'll
wear
it
often
Denn
ich
werde
es
oft
tragen
Around
the
town
in
der
Stadt
Well,
they
like
that
gown
nun,
sie
mögen
dieses
Kleid
But
what
matters
Aber
was
zählt
Is
that
I
like
it
ist,
dass
ich
es
mag
My
last
husband
Mein
letzter
Ehemann
Oh
I
liked
him
well
Oh,
ich
mochte
ihn
sehr
Married
not
for
money
heiratete
nicht
wegen
des
Geldes
But
his
lovin',
swell
sondern
wegen
seiner
Liebe,
wunderbar
His
name
was
Jankyn
Sein
Name
war
Jankyn
And
I
outranked
him
und
ich
stand
über
ihm
I
don't
think
that's
a
sin
Ich
denke
nicht,
dass
das
eine
Sünde
ist
But
he
had
a
book
of
Aber
er
hatte
ein
Buch
Evil
wives
über
böse
Frauen
When
I
opened
it
Als
ich
es
öffnete
Oh,
I
saw
those
lies
Oh,
da
sah
ich
diese
Lügen
And
I
thought
Und
ich
dachte
Well,
that
just
won't
do
nun,
das
geht
einfach
nicht
So
I
tore
three
pages
Also
riss
ich
drei
Seiten
heraus
From
those
false
sages
von
diesen
falschen
Weisen
And
he
met
that
act
und
er
begegnete
dieser
Tat
With
his
lack
of
tact
mit
seinem
Mangel
an
Taktgefühl
But
I
matched
him
Aber
ich
war
ihm
gewachsen
And
I
met
him
und
ich
begegnete
ihm
Neck
and
neck
Kopf
an
Kopf
Jankyn,
I'm
the
mistress
here
Jankyn,
ich
bin
hier
die
Herrin
And
you
can't
stay
und
du
kannst
nicht
bleiben
'Til
you
give
me
sway
bis
du
mir
das
Zepter
übergibst
We'll
be
happy
Wir
werden
glücklich
sein
If
I
have
my
say
wenn
ich
das
Sagen
habe
Am
queen
of
our
domain
die
Königin
unserer
Domäne
bin
And
finally
he
saw
Und
schließlich
sah
er
Some
sense
etwas
Vernunft
ein
And
we
were
jolly
und
wir
waren
fröhlich
From
then
on
hence
von
da
an
And
I
bid
you
Und
ich
bitte
dich
That
this
is
all
a
fact
dass
dies
alles
eine
Tatsache
ist
So
let
me
tell
you
Also
lass
mich
dir
My
great
tale
meine
großartige
Geschichte
erzählen
Sit
tight,
be
merry
Setz
dich,
sei
fröhlich
Drink
your
ale
Trink
dein
Ale
Regale
you
with
her
song
dich
mit
ihrem
Lied
erfreuen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deborah Stokol
Attention! Feel free to leave feedback.