Lyrics and translation Deborah Stokol - The Wife of Bath's Tale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wife of Bath's Tale
Рассказ жены из Бата
When
King
Arthur
ruled
his
court
Когда
король
Артур
правил
своим
двором
The
fairies
roamed
the
woods
Феи
бродили
по
лесам
Not
the
lechers
in
their
hoods
Не
похотливые
мужчины
в
своих
капюшонах
And
magic
was
the
order
of
the
day
И
магия
была
в
порядке
вещей
And
in
that
kingdom
И
в
этом
королевстве
There
was
a
Knight
Был
рыцарь
Who
swore
his
oath
to
do
Right
Который
поклялся
творить
добро
Disgraced
a
lady
Опозорил
леди
And
he
took
her
by
force
И
взял
её
силой
Had
mercy
in
her
Soul
Имела
милосердие
в
своей
душе
Said
he
is
foul
Сказала,
что
он
мерзок
But
should
learn
his
lesson
Но
должен
усвоить
свой
урок
Through
a
different
toll
Через
другую
плату
And
being
wise
И
будучи
мудрым
Good
King
Arthur
Добрый
король
Артур
He
listened
to
his
wife
Послушал
свою
жену
And
he
spared
И
он
пощадил
That
horrid
knight
Того
ужасного
рыцаря
At
least
then
По
крайней
мере
тогда
So
she
said
Итак,
она
сказала
Sir,
you've
had
great
Clemency
Сэр,
вам
была
оказана
великая
милость
You've
a
year
and
day
У
вас
есть
год
и
день
To
find,
pithily
Чтобы
найти,
коротко
говоря
He
thought
it
would
Он
думал,
что
это
будет
Be
simple,
sure
Просто,
конечно
But
not
knowing
Но
не
зная
Where
the
truth
could
dwell
Где
может
обитать
истина
He
rode
around
Он
ездил
по
This
question
clear
in
mind
С
этим
вопросом
в
голове
Some
girls
said
Некоторые
девушки
говорили
I
want
to
Learn
Я
хочу
учиться
And
some
girls
А
некоторые
девушки
Said
I
want
to
burn
Говорили,
я
хочу
гореть
And
my
lovers
И
своим
возлюбленным
Some
girls
said
Некоторые
девушки
говорили
I
want
the
World
Я
хочу
мир
And
some
girls
said
А
некоторые
девушки
говорили
I
want
to
go
to
Hell
Я
хочу
отправиться
в
ад
In
a
hand
basket
В
плетеной
корзине
And
I
can
weave
it
too
И
я
сама
могу
её
сплести
He
saw
fairies
dance
Он
увидел,
как
танцуют
феи
He
saw
them
there
Он
увидел
их
там
Was
it
by
chance
Было
ли
это
случайно
When
he
neared
their
group
Когда
он
приблизился
к
их
группе
They
up
and
disappeared
Они
исчезли
He
saw
the
fey
there
in
the
wood
Он
увидел
фей
там,
в
лесу
Their
greenest
cloaks
and
golden
snoods
Их
зеленые
плащи
и
золотые
повязки
He
said,
oh,
please,
stay
just
one
moment
more
Он
сказал:
"О,
пожалуйста,
останьтесь
еще
на
мгновение"
But
all
that
there
was
left
of
them
Но
все,
что
от
них
осталось
Was
an
old
grey
hag
Это
старая
седая
карга
Stood
in
her
rags
Стояла
в
своих
лохмотьях
And
our
knight
И
наш
рыцарь
Cared
not
for
that
Не
заботился
об
этом
Said,
hello,
young
sir
Сказала:
"Здравствуйте,
молодой
сэр
I'll
tell
you
true
Я
скажу
вам
правду
What
it
is
the
thing
you
seek
Что
это
за
вещь,
которую
вы
ищете
So
long
as
you
do
grant
Пока
вы
согласны
Me,
what
I
ask
Дать
мне
то,
о
чем
я
прошу
And
he
agreed
И
он
согласился
So
she
told
him
Поэтому
она
сказала
ему
What
it
is
the
thing
I
will
relay
Что
это
за
вещь,
которую
я
передам
And
I
swear
I
think
И
я
клянусь,
я
думаю
I
like
her
Она
мне
нравится
More
and
more
Все
больше
и
больше
Give
them
a
choice
Дай
им
выбор
Let
them
lift
their
voice
Пусть
они
поднимут
свой
голос
Let
them
have
free
reign
Пусть
у
них
будет
свобода
Of
life's
horse
Жизненного
коня
Let
them
steer
Пусть
они
управляют
Of
their
own
Destinies
Своих
собственных
судеб
For
them
to
see
Чтобы
они
видели
Let
them
be
Пусть
они
будут
Who
they
must
Теми,
кем
должны
Let
them
grow
Пусть
они
растут
And
wander
freely
И
свободно
бродят
Around
this
sylvan
По
этой
лесной
Ancient
Land
Древней
земле
That's
all
that
they
want
Это
все,
что
они
хотят
And
she
said
И
она
сказала
Must
I
endure
Должна
ли
я
терпеть
The
presence
of
this
Присутствие
этого
Oaf
without
a
mind
Глупца
без
разума
So
he
thanked
her
Поэтому
он
поблагодарил
её
And
he
went
with
her
И
пошел
с
ней
To
wend
his
way
Чтобы
вернуться
And
he
hoped
И
он
надеялся
That
she
had
Что
она
дала
Given
sound
advice
Здравый
совет
Over
the
castle's
moat
Через
замковый
ров
Through
gates
Через
ворота
The
Knight
stood
there
Рыцарь
стоял
там
For
Guinevere
Для
Гиневры
Told
her
what
she
Рассказал
ей
то,
что
она
Hoped
to
hear
Надеялась
услышать
And
she
sat
back
И
она
откинулась
назад
Well,
now,
I've
answered
true
Что
ж,
теперь
я
ответил
правду
So
the
crone
said
Поэтому
карга
сказала
Good,
now,
I'll
have
you
Хорошо,
теперь
я
возьму
тебя
And
he
cried
И
он
закричал
No,
please,
no
Нет,
пожалуйста,
нет
Anything
but
that
Все,
что
угодно,
только
не
это
They
were
married
then
Тогда
они
поженились
And
she
asked
him
И
она
спросила
его
Dear
knight,
why
do
you
Дорогой
рыцарь,
почему
ты
Seem
so
grim
Кажешься
таким
мрачным
And
you
are
past
your
prime
И
ты
вышла
из
своего
расцвета
I
don't
know
why
she
wanted
him
Я
не
знаю,
почему
она
хотела
его
He
was
cruel
Он
был
жесток
And
he
was
a
great
fool
И
он
был
большим
дураком
But
I
guess
that
you
cannot
Но
я
думаю,
что
вы
не
можете
Account
for
taste!
Объяснить
вкус!
Patiently,
she
verily
Терпеливо,
она
поистине
Said
wealth
Сказала,
богатство
Is
not
Morality
Это
не
нравственность
Youth
brings
risk
Молодость
приносит
риск
I'll
offer
you
Я
предлагаю
тебе
To
be
young
and
fair
Быть
молодой
и
красивой
But
you
may
have
to
fear
Но
ты
можешь
бояться
That
I
will
stray
away
from
you
Что
я
уйду
от
тебя
Or
you
can
have
me
Или
ты
можешь
иметь
меня
Old
and
grey
Старой
и
седой
But
Loyal
every
single
day
Но
преданной
каждый
день
Not
that
those
Не
то
чтобы
это
The
only
selections
left
Единственные
оставшиеся
варианты
But
he
had
somewhat
Но
он
кое-что
That
women
should
have
Что
у
женщин
должно
быть
Their
own
rule
Своё
собственное
правление
So
replied,
Dear
Wife
Поэтому
ответил:
"Дорогая
жена
I
leave
it
all
to
you
Я
оставляю
все
на
твое
усмотрение
Young
maiden
Молодую
девушку
And
she
sighed
И
она
вздохнула
And
said,
because
you
И
сказала:
"Потому
что
ты"
Let
me
have
my
way
Позволил
мне
поступить
по-своему
I
will
remain
this
way
Я
останусь
такой
Forever
and
a
day
Навсегда
и
один
день
At
least
until
По
крайней
мере,
пока
My
next
husband
Своего
следующего
мужа
So
that's
my
tale
Так
что
это
моя
история
Hope
you've
listened
well
Надеюсь,
ты
хорошо
слушал
I
was
born
under
Venus
and
Mars
as
well
Я
родилась
под
Венерой
и
Марсом
So
I'm
lusty
Так
что
я
похотлива
But
I'm
also
wise
Но
я
также
мудра
And
I
know
all
about
the
life
of
wives
И
я
знаю
все
о
жизни
жен
So
remember,
one
Так
что
запомни,
раз
And
two
and
three
И
два,
и
три
That
women
want
Что
женщины
хотят
Their
sovereignty
Своей
суверенности
That
I
have
to
say
Что
я
должна
сказать
So
experience
has
value
Так
что
опыт
имеет
значение
Is
testament
Это
свидетельство
To
the
worth
of
worlds
Ценности
миров
Not
just
of
words
А
не
только
слов
I've
shared
my
piece
Я
поделилась
своей
частью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deborah Stokol
Attention! Feel free to leave feedback.