Lyrics and translation Deborah Vasconcellos - Me Dá Medo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dá
Medo
Мне
не
страшно
Eu
tenho
saudade
a
bem
da
verdade
não
sei
viver
só
У
меня
тоска
на
самом
деле
не
знаю,
только
жить
A
nossa
história
mais
simples
agora
e
muito
melhor
В
нашей
истории
более
простым
и
сейчас,
и
гораздо
лучше
E
é
por
isso
И
вот
почему
Será
que
não
cabe
ainda
a
vontade
da
gente
voltar
Будет,
что
не
помещается
даже
желания
людей
вернуться
É
sentar
e
conversar
- Это
сесть
и
поговорить
Me
dá
Medo
Мне
не
страшно
Eu
tenho
saudade
a
bem
da
verdade
não
sei
viver
só
У
меня
тоска
на
самом
деле
не
знаю,
только
жить
A
nossa
história
mais
simples
agora
e
muito
melhor
В
нашей
истории
более
простым
и
сейчас,
и
гораздо
лучше
E
é
por
isso
И
вот
почему
Será
que
não
cabe
ainda
a
vontade
da
gente
voltar
Будет,
что
не
помещается
даже
желания
людей
вернуться
É
sentar
e
conversar
- Это
сесть
и
поговорить
A
qualquer
limite
que
você
quiser
В
любое
ограничение,
которое
вы
хотите
Só
não
posso
ficar
sem
o
seu
calor
Только
не
могу
остаться
без
тепла
Mas
receio
que
o
meu
convite
não
tenha
nem
mais
valor
Но,
боюсь,
что
мое
приглашение
не
имеет
не
больше
значения,
Mas
se
quiser
me
achar
sabe
onde
eu
tô
Но
если
вы
хотите,
чтобы
найти
меня,
знаете,
где
я
я
Naquele
mesmo
lugar
que
me
encontrou
В
то
самое
место,
которое
я
нашел
Se
você
visse
o
luar
que
faz
aqui
Если
вы
увидели
лунный
свет,
который
делает
здесь
Eu
te
faria
voltar
de
vez
Я
тебя
бы
вернуться,
то
Me
dá
Medo
Мне
не
страшно
Eu
tenho
saudade
a
bem
da
verdade
não
sei
viver
só
У
меня
тоска
на
самом
деле
не
знаю,
только
жить
A
nossa
história
mais
simples
agora
e
muito
melhor
В
нашей
истории
более
простым
и
сейчас,
и
гораздо
лучше
E
é
por
isso
И
вот
почему
Será
que
não
cabe
ainda
a
vontade
da
gente
voltar
Будет,
что
не
помещается
даже
желания
людей
вернуться
É
sentar
e
conversar
- Это
сесть
и
поговорить
A
qualquer
limite
que
você
quiser
В
любое
ограничение,
которое
вы
хотите
Só
não
posso
ficar
sem
o
seu
calor
Только
не
могу
остаться
без
тепла
Mas
receio
que
o
meu
convite
não
tenha
nem
mais
valor
Но,
боюсь,
что
мое
приглашение
не
имеет
не
больше
значения,
Mas
se
quiser
me
achar
sabe
onde
eu
tô
Но
если
вы
хотите,
чтобы
найти
меня,
знаете,
где
я
я
Naquele
mesmo
lugar
que
me
encontrou
В
то
самое
место,
которое
я
нашел
Se
você
visse
o
luar
que
faz
aqui
Если
вы
увидели
лунный
свет,
который
делает
здесь
Eu
te
faria
voltar
de
vez
pra
mim
Я
тебя
бы
вернуться,
то
меня
Mas
se
quiser
me
achar
sabe
onde
eu
tô
Но
если
вы
хотите,
чтобы
найти
меня,
знаете,
где
я
я
Naquele
mesmo
lugar
que
me
encontrou
В
то
самое
место,
которое
я
нашел
Se
você
visse
o
luar
que
faz
aqui
Если
вы
увидели
лунный
свет,
который
делает
здесь
Eu
te
faria
voltar
de
vez...
Я
тебя
бы
вернуться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Claudio Picole, Wilson Rodrigues
Attention! Feel free to leave feedback.