Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
tenemos
miedo
de
ver
lo
que
nos
pasa
Wir
alle
haben
Angst
zu
sehen,
was
mit
uns
geschieht
Ya
nadie
tiene
tiempo
de
conectar
Niemand
hat
mehr
Zeit,
sich
zu
verbinden
¿Y
cuando
fue
la
ultima
vez
que
te
entregaste
al
azar?
Und
wann
war
das
letzte
Mal,
dass
du
dich
dem
Zufall
hingegeben
hast?
¿Acaso
alguna
vez
te
dejaste
amar?
Hast
du
dich
überhaupt
jemals
lieben
lassen?
Y
ojalá
que
a
tanto
daño
le
gane
nuestro
impulso
de
ser
Und
hoffentlich
besiegt
unser
Drang
zu
sein
all
den
Schaden
Y
toda
nuestra
locura
termine
bien
Und
all
unser
Wahnsinn
ein
gutes
Ende
nimmt
Pero
no
le
veo
solución
esto
puede
explotar,
sí
Aber
ich
sehe
keine
Lösung,
das
kann
explodieren,
ja
En
cualquier
momento
Jeden
Moment
Somos
una
gran
bomba
de
tiempo
Wir
sind
eine
große
Zeitbombe
Ohhh
oohuu
oooh
Ohhh
oohuu
oooh
Tan
suave
y
tan
intenso
a
la
vez
So
sanft
und
so
intensiv
zugleich
Oohu
ohhh
ohuuo
Oohu
ohhh
ohuuo
Será
mejor
que
amarres
tus
pies
Es
ist
besser,
wenn
du
deine
Füße
festschnürst
Puedes
sentirlo
pero
no
lo
ves
Du
kannst
es
fühlen,
aber
du
siehst
es
nicht
Y
ya
lo
sabes
pero
igual
no
lo
crees
Und
du
weißt
es
schon,
aber
glaubst
es
trotzdem
nicht
Uooh
ooh
uooh
ooh
uoh
ooh
oh
Uooh
ooh
uooh
ooh
uoh
ooh
oh
El
mundo
está
girando
al
revés
Die
Welt
dreht
sich
verkehrt
herum
Ooooh
uuooh
oooh
uohh
Ooooh
uuooh
oooh
uohh
Tan
suave
y
tan
intenso
ala
vez
So
sanft
und
so
intensiv
zugleich
De
todo
lo
que
se
de
Von
allem,
was
ich
weiß
De
todo
locque
viví
Von
allem,
was
ich
erlebt
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deborah De Corral
Album
Piel
date of release
25-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.