Lyrics and translation Deborah de Corral - Como Soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
no,
no
puedo
pensar
en
mañana,
О,
нет,
не
могу
думать
о
завтра,
Apenas
puedo
con
lo
que
hay,
Едва
справляюсь
с
тем,
что
есть,
Ya
ves,
no
soy
una
chica
formal,
Ты
видишь,
я
не
пай-девочка,
Y
no
puedo
ni
quiero
cambiar.
И
не
могу
и
не
хочу
меняться.
No
tengo
más
de
lo
que
ves,
У
меня
не
больше,
чем
ты
видишь,
No
tengo
plan
ni
plan
B,
Нет
ни
плана,
ни
плана
Б,
Ni
cuenta
corriente.
Ни
банковского
счета.
No
llevo
reloj
ni
tengo
red
Не
ношу
часов
и
нет
сети,
Que
me
pueda
contener
Которая
могла
бы
меня
удержать
En
caso
de
accidente,
no.
В
случае
аварии,
нет.
No,
no
quieras
atraparme,
no,
Нет,
не
пытайся
поймать
меня,
нет,
Y
menos
domesticarme.
И
тем
более
приручить.
Oh,
no,
no
puedo
pensar
en
mañana,
О,
нет,
не
могу
думать
о
завтра,
Apenas
puedo
con
lo
que
hay,
Едва
справляюсь
с
тем,
что
есть,
Tal
vez
mañana
no
llegue
jamás,
Возможно,
завтра
никогда
не
наступит,
Y
si
llega,
ahí
se
verá.
А
если
наступит,
там
посмотрим.
No
sigo
reglas
ni
guión,
Не
следую
правилам
и
сценарию,
No
tengo
la
solución
У
меня
нет
решения
A
todos
tus
problemas.
Всех
твоих
проблем.
No
creo
en
la
culpa
ni
en
el
tiempo,
Не
верю
в
вину
и
во
время,
Ni
en
sufrir
por
amor,
Ни
в
страдания
из-за
любви,
No
vale
la
pena,
no.
Это
того
не
стоит,
нет.
No,
no
quieras
atraparme,
no,
Нет,
не
пытайся
поймать
меня,
нет,
Ni
dominarme.
И
подчинить
себе.
No
es
tan
difícil
Это
не
так
сложно
Ni
es
un
misterio,
И
не
тайна,
Yo
no
pretendo
nada
más
Я
не
претендую
ни
на
что
большее
Ni
nada
menos
Ни
на
что
меньшее,
Que
un
amor
de
verdad,
Чем
настоящая
любовь,
Que
me
quiera
como
soy,
Которая
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть,
Un
desastre
natural
Стихийное
бедствие,
Que
no
tiene
salvación.
Которое
не
спасти.
Un
amor,
que
me
quiera,
Любовь,
которая
полюбит
меня,
Que
me
quiera
como
soy,
Которая
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть,
Un
desastre
natural
Стихийное
бедствие,
Que
no
tiene
salvación.
Которое
не
спасти.
No
quiero
salvación.
Не
хочу
спасения.
Sólo
quiero
que
me
quieras,
Хочу
только,
чтобы
ты
любил
меня,
Que
me
quieras
como
soy.
Люби
меня
такой,
какая
я
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deborah De Corral
Attention! Feel free to leave feedback.