Debout sur le Zinc - Aller simple - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Debout sur le Zinc - Aller simple - Live




Aller simple - Live
Билет в один конец - Live
Tu me laisses le choix, tu me laisses décider.
Ты оставляешь мне выбор, ты позволяешь мне решать.
Au risque de te perdre, au risque de te garder.
Рискуя потерять тебя, рискуя удержать тебя.
Te garder près de moi, ça n′est pas sans danger.
Держать тебя рядом со мной это небезопасно.
Je m'en veux quelques fois de l′oublier.
Я иногда злюсь на себя, что забываю об этом.
Tu ne fais pas le poids, tu te laisse diriger.
Ты не можешь противостоять, ты позволяешь собой управлять.
À force de te taire, à force de t'écouter, tu n'en as que pour toi, de la suite dans les idées.
Постоянно молча, постоянно слушая тебя, ты думаешь только о себе, у тебя есть продолжение в мыслях.
Je t′en veux quelques fois, de l′oublier, de m'oublier.
Я иногда злюсь на тебя, что ты забываешь об этом, что забываешь обо мне.
Tu m′avais promis au ciel, mille étoiles. A présent, j'ai bien peur que ce monde idéal, soit loin de mon idéal.
Ты обещал(а) мне небо, усыпанное тысячами звезд. Сейчас я очень боюсь, что этот идеальный мир далек от моего идеала.
Tu te laisses le temps, tu te laisses dériver.
Ты даешь себе время, ты позволяешь себе дрейфовать.
Au gré de tes humeurs, de ton manque d′humanité.
В зависимости от твоего настроения, от твоего недостатка человечности.
Tu joues et je me noie, dans les flots de tes actes manqués.
Ты играешь, а я тону в потоке твоих промахов.
Ne me demandes pas de te pardonner.
Не проси меня прощать тебя.
Ce que j'attends de toi, ce que j′ose espérer, ça n'est pas ce que tu crois, et ça n'est pas compliqué.
То, чего я жду от тебя, на что я смею надеяться, это не то, что ты думаешь, и это не сложно.
Je rêve d′un autre toi, qui donne sans arrières pensés. Il m′en faut plus que ça pour te pardonner, de m'oublier.
Я мечтаю о другом тебе, который(ая) отдаёт без задней мысли. Мне нужно больше, чем это, чтобы простить тебя, чтобы забыть себя.
Tu m′avais promis au ciel, mille étoiles. A présent, j'ai bien peur que ce monde idéal, soit loin de mon idéal.
Ты обещал(а) мне небо, усыпанное тысячами звезд. Сейчас я очень боюсь, что этот идеальный мир далек от моего идеала.
C′est un bien triste effort, et c'est lourd à porter. Que de t′aimer encore, maintenant que je te connais.
Это очень печальное усилие, и это тяжело нести. Продолжать любить тебя теперь, когда я тебя знаю.
Tu as pris tout de moi, même l'espoir insensé, de m'enfuir loin de toi sans me retourner, de t′oublier...
Ты забрал(а) у меня всё, даже безумную надежду убежать от тебя, не оглядываясь, забыть тебя...
Tu m′avais promis au ciel, mille étoiles. A présent, j'ai bien peur que ce monde idéal, soit loin de mon idéal.
Ты обещал(а) мне небо, усыпанное тысячами звезд. Сейчас я очень боюсь, что этот идеальный мир далек от моего идеала.





Writer(s): Romain Sassigneux


Attention! Feel free to leave feedback.