Lyrics and translation Debout sur le Zinc - C'est
C'est
une
tempête,
une
furie
Это
буря,
ярость
Un
cyclone,
un
jour
de
pluie
Циклон,
дождливый
день
Une
silhouette,
un
tsunami
Силуэт,
цунами
Une
icône,
j'en
oublie
Значок,
Я
забыл
о
нем
Comment
je
m'appelle,
qui
je
suis
Как
меня
зовут,
кто
я
такой
Les
hirondelles
et
leur
nids
Ласточки
и
их
гнезда
Demain,
et
tout
ce
qui
me
suit,
fou
qui
me
suit
Завтра,
и
все,
что
следует
за
мной,
сумасшедший,
который
следует
за
мной
C'est
un
idéal,
un
rien
létal
Это
идеал,
смертельное
ничто
Qu'on
ne
peut
que
trahir
Которую
можно
только
предать
Une
allusion,
juste
un
prénom
Намек,
просто
имя
Que
j'invoque,
un
soupir
Что
я
призываю,
вздох
Une
religion,
un
empire
Религия,
империя
Une
guerre
de
Cent
ans
et
bien
pire
Столетняя
война
и
гораздо
хуже
Une
promesse
qu'on
ne
peut
tenir
Обещание,
которое
мы
не
можем
сдержать
Qu'on
doit
tenir
Что
мы
должны
держаться
C'est
une
parole,
une
écriture
Это
слово,
Писание
Une
vérole
à
la
peau
dure
Верола
с
твердой
кожей
Une
parabole
qui
ne
capture
Притча,
которая
не
захватывает
Rien
qu'une
onde,
la
plus
pure
Всего
лишь
волна,
чистейшая
Alors
comment
être
à
sa
hauteur
Так
как
же
быть
на
высоте
Comment
exorciser
la
peur
Как
изгнать
страх
Qui
chemine
tout
au
fond
de
moi
Который
движется
глубоко
внутри
меня.
Depuis
des
mois?
Уже
несколько
месяцев?
C'est
une
sainte
colère,
un
petit
air
Это
святой
гнев,
маленький
воздух
Qui
me
transporte...
en
voiture
Который
везет
меня...
на
машине.
Un
fil
d'Ariane,
un
état
d'âme
Хлебная
крошка,
состояние
души
Un
succube,
une
rupture
Суккуб,
распад
Comment
se
parler
sans
détour?
Как
говорить
без
обиняков?
Comment
lui
rendre
tout
l'amour
Как
вернуть
ей
всю
любовь
Qui
m'expose
à
chaque
seconde?
Кто
разоблачает
меня
каждую
секунду?
C'est
une
bombe
Это
бомба
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Mimoun, Marie Lalonde, Romain Sassigneux, Olivier Sulpice, Cedric Ermolieff, Thomas Benoit, Frederic Trisson
Attention! Feel free to leave feedback.