Debout sur le Zinc - Comme un ange - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Debout sur le Zinc - Comme un ange




Quelqu'un connaît-il le secret des anges?
Кто-нибудь знает секрет ангелов?
Ou le chemin que suit le sage?
Или путь, которым следует мудрый?
La valeur oubliée du pardon?
Забытая ценность прощения?
La richesse de croire que l'âge est un don?
Богатство веры в то, что возраст-это дар?
À l'aube des sentiments funestes, on voit
На заре мрачных чувств мы видим
S'ouvrir par-devant soi les voies
Открывать перед собой пути
Entrelacées, opposées, elles dansent
Переплетенные, противоположные, они танцуют
Pour finalement se rejoindre en absence
Чтобы, наконец, воссоединиться в отсутствие
Mais toi, tu dors comme un ange
Но ты спишь как ангел
Et rien ne te dérange
И тебя ничто не беспокоит
Toi, tu dors comme un ange
Ты спишь как ангел
J'en oublie mes vieux voyages
Я забываю об этом в своих старых поездках
On voit nos corps faner à l'unisson
Мы видим, как наши тела исчезают в унисон
On perçoit nos esprits éclore
Мы чувствуем, как наши умы вылупляются
Les premiers au plus bas périront
Первыми на самом низком уровне погибнут
Les seconds frôlent l'apogée à leur mort
Вторые приближаются к кульминации после своей смерти
Mais toi, tu dors comme un ange
Но ты спишь как ангел
Et rien ne te dérange
И тебя ничто не беспокоит
Toi, tu dors comme un ange
Ты спишь как ангел
J'en oublie mes vieux voyages
Я забываю об этом в своих старых поездках
Moi, je pleure sur mon sort
Я плачу о своей судьбе
Je ne vois pas mes trésors
Я не вижу своих сокровищ
Moi, je pleure sur mon sort
Я плачу о своей судьбе
Je ne pardonne pas à la mort
Я не прощаю смерти
Lui, il songe au-delà de la mer
Он думает о том, что за морем
Au-delà de son aire
За пределами его ареала
Au-delà du cimetière
За пределами кладбища





Writer(s): Cédric Ermolieff, Christophe Bastien, Fred Trisson, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, William Lovti


Attention! Feel free to leave feedback.