Debout sur le Zinc - En attendant le pire - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Debout sur le Zinc - En attendant le pire - Live




En attendant le pire,
В ожидании худшего,
Je lève mon verre à toi
Я поднимаю свой бокал за тебя.
Je m'accroche à ton sourire
Я цепляюсь за твою улыбку
Je me jette dans tes bras
Я бросаюсь в твои объятия.
Mon bel avenir
Мое прекрасное будущее
Tes cheveux sont sur moi
Твои волосы на мне.
Le filtre, et moi j'aspire.
Фильтр, а я отсасываю.
Un peu de silence, un peu d'air
Немного тишины, немного воздуха
Juste un temps d'arrêt sans lumière
Просто время простоя без света
Rien que la nuit pour envelopper un goût amer
Только ночью, чтобы окутать горький вкус
Je ne vois que du noir
Я вижу только черное.
Je ne vois que de l'effroi
Я вижу только страх.
Je crois qu'il se fait tard
Кажется, уже поздно.
Je ne suis plus sûr de moi
Я больше не уверен в себе
Je sais très bien que rien ne changera
Я прекрасно знаю, что ничего не изменится
J'ai si peur, je suis tapi dans le noir
Мне так страшно, я прячусь в темноте.
Je tremble comme une feuille
Я дрожу как лист
J'ai beau lutté, rien n'y fait,
Как бы я ни боролся, ничего с этим не поделаешь.,
Mes idées me ramènent à l'écueil
Мои идеи возвращают меня в ловушку
Rien qu'une lueur, un espoir me suffirait
Мне хватило бы одного проблеска, одной надежды.
Comment, comment les trouver mon coeur?
Как, как найти их, мое сердце?
Qui m'avait promis le respect?
Кто обещал мне уважение?
Qui m'a vendu un monde sans peine?
Кто без труда продал мне мир?
Qui m'a répété pas de violence, plus de haine?
Кто повторил мне не насилие, а ненависть?
Cette douce petite voix qui disait "Ne t'en fais pas"
Этот нежный голосок, который говорил :" Не волнуйся"
Comme une douce petite voix qui pensait, pensait pour moi
Как нежный голосок, который думал, думал за меня
Qui m'a tant répété "Ne bouge pas"
Кто так много повторял мне "не двигайся"
Il a si peur, il est tapi dans le noir
Он так напуган, он прячется в темноте
Il tremble comme une feuille
Он дрожит, как лист
J'ai lu dans son regard tout à la fois
Я прочитал в его взгляде все сразу
La terreur, la fuite et puis le deuil
Ужас, бегство, а затем скорбь
Celui qu'on méprise pour ce qu'il n'est pas
Того, кого презирают за то, кем он не является
Comment, comment s'en remettre mon coeur?
Как, как оправиться от этого, мое сердце?
Fini le silence, un peu d'air
Кончилась тишина, немного воздуха
Juste un temps de mise en lumière
Просто время для освещения
Pour que la nuit ne cache plus ce goût amer
Чтобы ночь больше не скрывала этого горького вкуса
A chaque mot, une phrase
В каждом слове одна фраза
Pour chaque phrase, un vers
Для каждого предложения по одному стиху
Je ne me tairai plus
Я больше не буду молчать.
Je ne laisserai plus faire
Я больше не позволю этому
Oubliée, la petite voix délétère
Забытый, вредный тоненький голосок
Finies, les heures lorsque, tapi dans le noir
Кончено, время, когда, скрытое в темноте
Je tremble comme une feuille
Я дрожу как лист
Je répondrai chaque fois, je ferai
Я буду отвечать каждый раз, я сделаю
Chaque pas vers l'écueil
Каждый шаг к ловушке
Vers celui qu'on méprise pour ce qu'il n'est pas
К тому, кого презирают за то, чем он не является
Voilà comment respirer mon coeur
Вот как дышит мое сердце





Writer(s): Simon Mimoun


Attention! Feel free to leave feedback.