Lyrics and translation Debout sur le Zinc - En attendant…
Mais
d'où
viennent
ces
étranges
jours?
Но
откуда
взялись
эти
странные
дни?
Ou
le
temps
semblent
prendre
son
temps?
Или
время,
похоже,
не
торопится?
Mais
d'où
viennent
ces
angoisses
lourdes?
Но
откуда
взялись
эти
тяжелые
тревоги?
Ces
nausées,
ce
mauvais
sang?
Эта
тошнота,
эта
дурная
кровь?
C'est
à
croire
que
l'air,
que
l'eau,
que
la
terre
Это
значит
верить,
что
воздух,
вода,
земля
Pourrissent
eux
troispeu
à
peu.
Они
сгнивают
втроем.
C'est
à
croire
ma
chère,
n'en
soyez
pas
fier
Поверь,
моя
дорогая,
не
гордись
этим.
Que
de
vous
j'étais
amoureux
Что
в
тебя
я
был
влюблен
Goût
du
jour
ou
du
lendemain
ВКУС
на
следующий
день
или
на
следующий
день
Notre
amour
peu
à
peu
écuré
Наша
любовь
постепенно
ослабла
De,
le
soir
seul
au
p'tit
matin
С
вечера
в
одиночестве
до
утра
Notre
amour
d'un
coup
s'est
brisé
Наша
любовь
внезапно
разбилась.
Que
faire
des
rêves
construis
en
chemin?
Что
делать
с
мечтами,
построенными
по
пути?
Les
jeter,
les
garder
en
secret?
Выбросить
их,
сохранить
в
тайне?
Que
faire
des
terres
conquises
de
nos
mains?
Что
делать
с
землями,
завоеванными
нашими
руками?
Donner
ce
n'est
partager
Давать
это
не
значит
делиться
Ronge,
ronge
le
remord
incertain
Грызет,
грызет
неуверенное
раскаяние
Est
ce
mieux
ainsi?
est-ce
pire?
Так
ли
это
лучше?
разве
это
хуже?
Ronge,
ronge
envie
de
passer
sous
le
train
Грызет,
грызет
желание
попасть
под
поезд
Serai-ce
mieux
ainsi?
serai-ce
fuir?
Будет
ли
так
лучше?
будет
ли
это
убегать?
[Répétition]:
x2
[Повтор]:
x2
Abonde,
abonde
perles
de
paupières
Изобилует,
изобилует
бусинами
век
Puis
tombe
et
sonne
le
glas
Затем
падает
и
звонит
глас
Abondent,
abondent
sentiments
délétères
Изобилие,
изобилие
вредных
чувств
Êtes
vous
les
seuls
à
me
tendre
les
bras?
Вы
единственные,
кто
протягивает
мне
руки?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.