Lyrics and translation Debout sur le Zinc - J'ai
J'ai
pour
te
retenir
trois
fois
rien,
un
sourire
У
меня
нет
ничего,
чтобы
удержать
тебя
трижды,
одна
улыбка.
Quelques
succédanés
cultivés
en
secret
Несколько
заменителей,
выращенных
тайно
Livrés
aux
quatre
vents,
éparpillés
gentiment
Доставленные
всем
четырем
ветрам,
любезно
разбросанные
Depuis
quelques
années,
laisse-moi
me
rassembler
Вот
уже
несколько
лет,
позволь
мне
собраться
с
мыслями.
Je
te
prie
je
t'implore
Я
умоляю
тебя,
я
умоляю
тебя
De
ne
pas
sceller
mon
sort
Чтобы
не
запечатать
мое
заклинание
A
grand
coup
de
couperet
Большой
удар
тесаком
C'est
dangereux
tu
le
sais
Это
опасно,
ты
же
знаешь.
J'ai
et
je
le
déplore
quelques
fois
quelques
torts
У
меня
есть
и
я
сожалею
об
этом
несколько
раз,
когда
я
ошибаюсь
Je
suis
un
homme
tu
sais
et
pas
un
homme
parfait
Я
мужчина,
ты
знаешь,
а
не
идеальный
мужчина
J'ai
longtemps
réfléchi
et
cette
fois
j'ai
saisi
Я
долго
размышлял
и
на
этот
раз
уловил
Crois-moi
j'ai
des
regrets
moi
qui
ne
regrette
jamais
Поверь
мне,
Я
сожалею
о
том,
что
никогда
не
жалею
Il
fait
si
froid
dehors
На
улице
так
холодно
Ouvre-moi
mon
trésor
Открой
мне
мое
сокровище.
J'ai
pour
te
plaire
encore
des
histoires
cousues
d'or
У
меня
есть
для
тебя
еще
несколько
историй,
шитых
золотом.
Des
que
tu
n'connais
pas
que
j'te
dirais
tout
bas
О
тех,
кого
ты
не
знаешь,
я
бы
сказал
тебе
все,
что
угодно.
Sans
toi
pas
d'avenir:
des
sanglots
des
soupirs
Без
тебя
нет
будущего:
рыдания
вздохов
Un
ciel
d'encre
et
de
jais
j'm'en
sortirais
jamais
Небо
в
чернилах
и
дыму,
я
бы
никогда
не
справился
с
этим.
Je
t'appelle
au
secors
Я
позвоню
тебе
во
второй
раз.
Ouvre-moi
mon
amour
Открой
мне
мою
любовь
Faut
savoir
pardonner
Нужно
уметь
прощать
Cette
fois
je
vais
changer
На
этот
раз
я
изменюсь
J'ai
comment
te
le
dire
plutôt
confiance
en
l'avenir
У
меня
есть,
как
сказать
тебе,
скорее,
уверенность
в
будущем
Pourquoi
se
dire
adieu
quand
on
peut
vivre
à
deux
Зачем
прощаться,
когда
мы
можем
жить
вдвоем
Sans
toi
pas
d'avenir:
des
sanglots
des
soupirs
Без
тебя
нет
будущего:
рыдания
вздохов
Un
ciel
d'encre
et
de
jais
j'm'en
sortirais
jamais
Небо
в
чернилах
и
дыму,
я
бы
никогда
не
справился
с
этим.
Il
faudra
m'enfermer
Придется
запереть
меня.
Si
tu
veux
me
quitter
Если
ты
хочешь
меня
покинуть
Je
m'en
fous
je
crie
fort
Мне
все
равно,
я
громко
кричу
Pour
que
tu
m'aimes
encore
Чтобы
ты
все
еще
любил
меня.
J'aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai
Я
должен
был
Pour
te
retenir
Чтобы
удержать
тебя
J'aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai
Я
должен
был
Pour
te
retenir
Чтобы
удержать
тебя
J'aiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai
Я
должен
был
Pour
te
retenir
Чтобы
удержать
тебя
Trois
fois
rien
Трижды
ничего
Trois
fois
rien
Трижды
ничего
Trois
fois
rien
Трижды
ничего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.