Debout sur le Zinc - J'suis snob - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Debout sur le Zinc - J'suis snob




J'suis snob
Я сноб
J'suis snob j'suis snob
Я сноб, я сноб,
C'est vraiment l'seul défaut que j'gobe
Это, пожалуй, единственный недостаток, который я принимаю.
Ça demande des mois d'turbin
Это требует месяцев тяжкого труда,
C'est une vie de galérien
Это жизнь каторжника.
Mais quand j'sors avec Hildegarde
Но когда я выхожу с тобой, Хильдегарда,
C'est toujours moi qu'on r'garde
Смотрят всегда на меня.
J'suis snob
Я сноб,
Foutrement snob
Чертовски сноб,
Tous mes amis le sont
Все мои друзья такие,
On est snobs et c'est bon
Мы снобы, и это здорово.
Chemise d'organdi
Рубашка из органди,
Chaussures de zébu
Туфли из кожи зебу,
Cravate d'Italie
Галстук из Италии,
Et méchant complet vermoulu
И шикарный, потрёпанный костюм.
Un rubis au doigt
Рубин на пальце,
De pied pas c'ui-là
Не на этом, конечно,
Les ongles tout noirs
Ногти черные,
Et un très joli p'tit mouchoir
И очень красивый маленький платочек.
J'vais au cinéma
Я хожу в кино,
Voir des films suédois
Смотреть шведские фильмы,
Et j'entre au bistro
И захожу в бистро,
Pour boire du whisky à gogo
Выпить виски вволю.
J'ai pas mal au foie
У меня болит печень,
Personne fait plus ça
Никто так больше не делает,
J'ai un ulcère
У меня язва,
C'est moins banal et plus cher
Это менее банально и дороже.
J'suis snob j'kiffe grave
Я сноб, мне это нравится,
J'm'appelle Patrick mais on dit Bob
Меня зовут Патрик, но меня зовут Боб.
Je fais du ch'val tous les matins
Я катаюсь верхом каждое утро,
Car j'adore l'odeur du crottin
Потому что я обожаю запах навоза.
Je ne fréquente que des baronnes
Я общаюсь только с баронессами,
Aux noms comme des trombones
С именами, как тромбоны.
J'suis snob
Я сноб,
Excessivement snob
Чрезмерно сноб,
Et quand j'parle d'amour
И когда я говорю о любви,
C'est tout nu dans la cour
Это значит голышом во дворе.
On se réunit avec les amis
Мы собираемся с друзьями
Tous les vendredis
Каждую пятницу,
On se réunit avec les amis
Мы собираемся с друзьями
Tous les vendredis
Каждую пятницу,
Pour faire des snobisme-parties
Чтобы устраивать вечеринки снобизма.
Il y a du coca
Там есть кока,
On déteste ça
Мы это ненавидим,
Et du camembert
И камамбер,
Qu'on mange à la petite cuillère
Который мы едим чайной ложкой.
Mon appartement
Моя квартира
Est vraiment charmant
Действительно очаровательна.
Je m'chauffe au diamant
Я топлюсь бриллиантами,
On n'peut rien rêver d'plus fumant
Ничего более шикарного и не придумаешь.
J'avais la télé mais ça m'ennuyait
У меня был телевизор, но мне было скучно,
Je l'ai r'tournée
Я его развернул.
D'l'autre côté c'est passionnant
С другой стороны, это увлекательно.
J'suis snob han han
Я сноб, ха-ха,
J'suis ravagé par ce microbe
Я поражен этим микробом.
J'ai des accidents en Jaguar
Я попадаю в аварии на Ягуаре,
Je passe le mois d'août au plumard
Я провожу август в постели.
C'est dans les p'tits détails comme ça
Именно в таких мелочах
Que l'on est snob ou pas
И проявляется снобизм.
J'suis snob han han
Я сноб, ха-ха,
J'suis snob han han
Я сноб, ха-ха,
Encore plus snob que tout à l'heure
Еще более сноб, чем только что.
Et quand je serai mort
И когда я умру,
J'veux un suaire de chez Dior
Я хочу саван от Диор.





Writer(s): Boris Vian, Jimmy Walter


Attention! Feel free to leave feedback.