Lyrics and translation Debout sur le Zinc - Je cherche encore
Je
suis
parti
ce
matin
Я
уехал
сегодня
утром
J'ai
juste
eu
à
prendre
le
train
Мне
просто
нужно
было
сесть
на
поезд
Qui
m'emmène
loin
de
chez
moi
Который
уносит
меня
далеко
от
дома
Un
petit
pas
de
travers
Один
маленький
шаг
в
сторону
Et
toute
une
vie
est
à
l'envers
И
вся
жизнь
перевернута
с
ног
на
голову
Je
n'avais
pas
compris,
je
crois
Я,
кажется,
не
понял
On
passe
son
temps
à
mourir
Мы
проводим
свое
время,
умирая
À
petit
feu
et
sans
rien
dire
Медленно
и
ничего
не
говоря
Toujours
optimiste,
tu
vois?
Всегда
оптимистичен,
понимаешь?
J'ai
lâché
la
bonde
au
chagrin
Я
с
горя
отпустил
затычку
Je
pleurerai
jusqu'à
demain
Я
буду
плакать
до
завтра
Comme
les
hommes
pleurent
parfois
Как
мужчины
иногда
плачут
Je
cherche
encore
Я
все
еще
ищу
Je
cherche
encore
Я
все
еще
ищу
Tout
n'est
pas
mort
Не
все
умерло
Je
cherche
encore
Я
все
еще
ищу
Je
cherche
encore
Я
все
еще
ищу
Tout
n'est
pas
mort
Не
все
умерло
Une
fenêtre
sur
le
nez
Окно
на
носу
Je
remue
un
peu
le
passé
Я
немного
ворошу
прошлое
Grands
souvenirs,
petits
combats
Великие
воспоминания,
маленькие
драки
Mais
je
ne
vois
que
maman
Но
я
вижу
только
маму
Les
bras
ouverts
et
moi
devant
С
распростертыми
объятиями
и
мной
перед
Les
bras
ouverts
et
moi
devant
С
распростертыми
объятиями
и
мной
перед
Les
grosses
bastons
avec
mon
frère
Большой
трах
с
моим
братом
Qui
me
laissaient
ce
goût
amer
Которые
оставили
во
мне
этот
горький
привкус
De
défaite
et
des
bleus
au
bras
Поражение
и
синяки
на
руке
Pour
une
cassette
volée
За
украденную
кассету
Pour
un
programme
à
la
télé
Для
программы
по
телевизору
Ça
c'est
à
moi,
ça
c'est
à
moi
Это
мое,
это
мое
Je
cherche
encore
Я
все
еще
ищу
Je
cherche
encore
Я
все
еще
ищу
Tout
n'est
pas
mort
Не
все
умерло
Je
cherche
encore
Я
все
еще
ищу
Je
cherche
encore
Я
все
еще
ищу
Tout
n'est
pas
mort
Не
все
умерло
Je
suis
parti
ce
matin
Я
уехал
сегодня
утром
J'ai
juste
eu
à
prendre
le
train
Мне
просто
нужно
было
сесть
на
поезд
Qui
m'emmène
loin
de
chez
moi
Который
уносит
меня
далеко
от
дома
Un
petit
pas
de
travers
Один
маленький
шаг
в
сторону
Et
toute
une
vie
est
à
l'envers
И
вся
жизнь
перевернута
с
ног
на
голову
Je
n'avais
rien
compris,
je
crois
Я,
кажется,
ничего
не
понял
Mais
qu'est-ce
qui
a
bien
pu
clocher?
Но
что,
черт
возьми,
могло
произойти?
Pourquoi
est-ce
que
j'ai
tant
changé?
Почему
я
так
сильно
изменился?
Pourquoi
maintenant
et
pourquoi
moi?
Почему
сейчас
и
почему
я?
Je
croyais
le
chemin
tracé
Я
верил,
что
путь
проложен
Je
disais
les
dés
sont
jetés
Я
говорил,
что
кости
брошены
Je
sais
maintenant
que
je
n'sais
pas
Теперь
я
знаю,
что
не
знаю
Je
cherche
encore
Я
все
еще
ищу
Je
cherche
encore
Я
все
еще
ищу
Tout
n'est
pas
mort
Не
все
умерло
Je
cherche
encore
Я
все
еще
ищу
Je
cherche
encore
Я
все
еще
ищу
Tout
n'est
pas
mort
Не
все
умерло
Je
cherche
encore
Я
все
еще
ищу
Je
cherche
encore
Я
все
еще
ищу
Tout
n'est
pas
mort
Не
все
умерло
Je
cherche
encore
Я
все
еще
ищу
Je
cherche
encore
Я
все
еще
ищу
Tout
n'est
pas
mort
Не
все
умерло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.