Debout sur le Zinc - L'homme à tue-tête - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Debout sur le Zinc - L'homme à tue-tête




L'homme à tue-tête: " moi c'est la femme qui me nourrit
Мужчина с головой: женщина, которая меня кормит
J'aime sa tête j'adore ses seins et dans mon lit
Мне нравится ее голова, мне нравятся ее сиськи и в моей постели
Quand elle me regarde, me dit qu'elle m'aime aussi
Когда она смотрит на меня, говорит мне, что тоже любит меня
Elle me remplit de réponses, moi qui ne sait dire que oui "
Она наполняет меня ответами, а я только и умею, что говорить "да".
Quelques centimètres plus tard quand il projette
Через несколько дюймов, когда он проецирует
Être pompier vulcanologue dans une assiette
Быть пожарным вулканологом на тарелке
Qui en rigole, qui le prend dans ses bras
Кто смеется над этим, кто обнимает его
Le monde entier séduit, tout l'univers est
Весь мир соблазняет, вся Вселенная здесь
L'homme ventre à terre: " moi jamais je ne m'ennuie
Мужчина на животе: "мне никогда не бывает скучно
Les préambules je trouve ça chiant comme la pluie
Преамбулы, которые я нахожу скучными, как дождь
La larme à l'oeil je parle fort et je ris
Со слезами на глазах я громко говорю и смеюсь
Pour oublier l'angoisse qui m'étreint chaque nuit "
Чтобы забыть тоску, которая охватывает меня каждую ночь "
Il court il rampe
Он бежит он ползет
Il s'insinue il impressionne
Он просачивается впечатляет
De contorsion en démission quand on le sonne
От искажения до отставки, когда его звонят
Pas trop le temps de s'occuper d'autrui
Не слишком много времени, чтобы заботиться о других
Le partisan s'efface un seul parti c'est lui
Сторонник уничтожает только одну партию, это он
Tu cherches du sens
Ты ищешь смысла.
Tu vois le temps qui avance
Ты видишь, как движется время.
A petit pas vers toi
В шаге от тебя
Tu te retournes, tu te retourneras
Обернешься, обернешься
Tu te retournes et tu...
Ты оборачиваешься, и ты...
L'homme à genoux relève la tête et puis maudit
Человек на коленях поднимает голову, а затем проклинает
L'argent prophète, nul n'est prophète en son pays
Деньги пророка, никто не является пророком в своей стране
À mis- parcours reprends ton souffle et souris
В начале пути переведи дыхание и улыбнись
Mais tes dents ne sont plus blanches et tes cheveux sont gris
Но твои зубы больше не белые, а волосы седые
Quand se profile à l'horizon ton oraison
Когда на горизонте появится твое выступление
La dame aux fils et aux ciseaux la Sans Passion
Женщина с проводами и ножницами без страсти
Depuis ton lit tu te pâmes et tu pries
Со своей постели ты падаешь в обморок и молишься
Tu te retournes en vain pas d'autre issus c'est cuit
Ты напрасно оборачиваешься, другого выхода нет, все приготовлено.
Tu cherches du sens
Ты ищешь смысла.
Oublies le temps qui avances
Забудь о времени, которое впереди.
A petits pas vers toi
Маленькие шаги к тебе
Tu te retournes et tu t'en vas
Ты поворачиваешься и уходишь






Attention! Feel free to leave feedback.