Debout sur le Zinc - La Déclaration - translation of the lyrics into German

La Déclaration - Debout sur le Zinctranslation in German




La Déclaration
Die Erklärung
C'est un peu une déclaration que je te fais car il est temps je crois
Es ist eine Art Erklärung, die ich dir mache, denn ich glaube, es ist Zeit
Quand certains rêvent de nations de football ou de vrais combats
Wenn manche von Fußballnationen oder echten Kämpfen träumen
Moi c'est vers toi que je tends les bras
Ich, zu dir strecke ich meine Arme aus
Quand ça ne va pas
Wenn es mir nicht gut geht
Ma cervelle et mes sentiments
Mein Hirn und meine Gefühle
Je te les donne
Ich schenke sie dir
Ils sont pour toi
Sie sind für dich
Le reste on en reparlera
Über den Rest sprechen wir später
Le reste on en reparlera
Über den Rest sprechen wir später
Le reste on en reparlera
Über den Rest sprechen wir später
Pour vivre avec toi
Um mit dir zu leben
Tu es mon chez moi
Du bist mein Zuhause
Mon premier et mon second choix
Meine erste und meine zweite Wahl
Mon rêve d'absolu qui ne tarit pas
Mein unversiegbarer Traum vom Absoluten
Je te dois mes premiers frissons
Dir verdanke ich meine ersten Schauer
Et mes premiers coups sur les doigts
Und meine ersten Schläge auf die Finger
Mais pour un mot une chanson
Aber für ein Wort, ein Lied
J'aurais donné n'importe quoi
Hätte ich alles gegeben
Malgré tous mes démons
Trotz all meiner Dämonen
Les menottes que j'ai aux bras
Der Handschellen an meinen Armen
Si je te quitte pour de bon
Wenn ich dich endgültig verlasse
Le lendemain je cours vers toi
Am nächsten Tag laufe ich zu dir
Le reste on en reparlera
Über den Rest sprechen wir später
Le reste on en reparlera
Über den Rest sprechen wir später
Le reste on en reparlera
Über den Rest sprechen wir später
Pour vivre avec toi
Um mit dir zu leben
Tu es mon chez moi
Du bist mein Zuhause
Mon premier et mon second choix
Meine erste und meine zweite Wahl
Mon rêve d'absolu qui ne tarit pas
Mein unversiegbarer Traum vom Absoluten
Pour vivre avec toi
Um mit dir zu leben
Tu es mon chez moi
Du bist mein Zuhause
Mon premier et mon second choix
Meine erste und meine zweite Wahl
Mon rêve d'absolu qui ne tarit pas
Mein unversiegbarer Traum vom Absoluten
C'est un peu une déclaration
Es ist eine Art Erklärung
Même si je sais que tu n'es pas
Auch wenn ich weiß, dass du nicht bist
Le remède ni la solution
Das Heilmittel noch die Lösung
Tu n'es qu'une attelle à mon bras
Du bist nur eine Schiene für meinen Arm
Ce petit rien qui nous lie
Dieses kleine Nichts, das uns verbindet
Aux autres quand ça ne va pas
Mit anderen, wenn es uns nicht gut geht
Un ultime langage de survie
Eine letzte Sprache des Überlebens
Qui remet le monde à l'endroit
Die die Welt wieder ins Lot bringt
Le reste on en reparlera
Über den Rest sprechen wir später
Pour vivre avec toi
Um mit dir zu leben
Tu es mon chez moi
Du bist mein Zuhause
Mon premier et mon second choix
Meine erste und meine zweite Wahl
Mon rêve d'absolu qui ne tarit pas
Mein unversiegbarer Traum vom Absoluten





Writer(s): Debout Sur Le Zinc, Simon Mimoun


Attention! Feel free to leave feedback.