Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dors,
dors,
dors,
dors
encore
un
peu
Schlaf,
schlaf,
schlaf,
schlaf
noch
ein
wenig
Je
n'attends
que
l'instant
où
tu
fermeras
les
yeux
Ich
warte
nur
auf
den
Augenblick,
in
dem
du
deine
Augen
schließen
wirst
Trop
de
peine,
pas
de
courage
pour
toi
Zu
viel
Kummer,
kein
Mut
für
dich
C'est
des
mots,
c'est
du
tracas
Es
sind
Worte,
es
sind
Sorgen
Écoutez
la
rengaine
Hört
das
alte
Lied
Des
âmes
qui
saignent
Von
Seelen,
die
bluten
Sur
l'amour
perdu
Über
verlorene
Liebe
Demain,
j'irai
voir
ailleurs
si
tu
es
plus
jolie
Morgen
werde
ich
woanders
nachsehen,
ob
du
schöner
bist
Si
tu
veux
de
l'or
quand
tu
es
loin
de
moi
la
nuit
Ob
du
Gold
willst,
wenn
du
nachts
fern
von
mir
bist
Mais
pour
l'heure,
de
grâce,
arrêtons-nous
Aber
für
den
Augenblick,
bitte,
halten
wir
inne
Demain,
je
prendrai
le
large
et
tous
mes
souvenirs
Morgen
werde
ich
das
Weite
suchen
und
all
meine
Erinnerungen
S'étioleront
d'eux-mêmes
dans
un
dernier
soupir
Werden
von
selbst
in
einem
letzten
Seufzer
verblassen
En
lieu
et
place
de
tes
contours
Anstelle
deiner
Konturen
Demain,
j'irai
voir
ailleurs
et
toutes
mes
insomnies
Morgen
werde
ich
woanders
nachsehen
und
all
meine
Schlaflosigkeiten
Sembleront
bien
vaines
au
regard
de
nos
deux
corps
qui
s'enlacent
Werden
recht
vergeblich
erscheinen
angesichts
unserer
beiden
Körper,
die
sich
umschlingen
En
chœur
contre
l'ennui
Im
Chor
gegen
die
Langeweile
Je
resterai
de
glace,
mais
sous
mes
yeux
noircis
Ich
werde
eiskalt
bleiben,
aber
unter
meinen
dunklen
Augenringen
Resterons
des
traces
et
mon
regard
flétri
Werden
Spuren
bleiben
und
mein
getrübter
Blick
Par
tant
d'amour
et
de
soucis
Durch
so
viel
Liebe
und
Sorgen
Dors,
dors,
dors,
dors
encore
un
peu
Schlaf,
schlaf,
schlaf,
schlaf
noch
ein
wenig
Je
n'attends
que
l'instant
où
tu
fermeras
les
yeux
Ich
warte
nur
auf
den
Augenblick,
in
dem
du
deine
Augen
schließen
wirst
Trop
de
peine,
pas
de
courage
pour
toi
Zu
viel
Kummer,
kein
Mut
für
dich
C'est
des
mots,
c'est
du
tracas
Es
sind
Worte,
es
sind
Sorgen
Écoutez
la
rengaine
Hört
das
alte
Lied
Des
âmes
qui
saignent
Von
Seelen,
die
bluten
Les
amours
sont
vaines
Die
Lieben
sind
vergeblich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.