Lyrics and translation Debout sur le Zinc - La vie à deux - Live
Puisque
nous
en
sommes
un
peu
à
Поскольку
мы
немного
в
L′heure
des
questions
je
crois
Мне
кажется,
пришло
время
задавать
вопросы
Quelle
est
cette
transe,
quel
est
ce
pas
Что
это
за
транс,
что
это
не
так
Que
tu
danses
avec
moi?
Что
ты
будешь
танцевать
со
мной?
Je
t'aime
tu
m′aimes
on
est
faits
pour
vivre
ensemble
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
мы
созданы
для
того,
чтобы
жить
вместе
Je
ne
t'aime
plus
mais
je
reste
un
peu
comme
ça
Я
больше
не
люблю
тебя,
но
я
немного
остаюсь
таким
Est-ce
qu'on
doit
vraiment
s′imposer
ça?
Мы
действительно
должны
это
сделать?
Je
me
souviens
comme
on
vivait
Я
помню,
как
мы
жили
Quand
on
était
là-bas
Когда
мы
были
там
La
vie
à
deux
Жизнь
вдвоем
C′était
si
gai
Это
было
так
весело
Je
ne
pensais
qu'à
toi
Я
думал
только
о
тебе.
Le
vent
des
sentiments
Ветер
чувств
Nous
berçait
doucement
Нас
мягко
качало
De
toi
à
moi
...
il
me
disait:
От
тебя
ко
мне
...
он
говорил
мне:
C′est
elle
ton
soleil
ton
amie
ta
voie
Она
- твое
солнце,
твой
друг,
твой
путь.
Ta
belle
ton
réveil
ton
hymne
à
la
joie
Твое
прекрасное
пробуждение
твой
гимн
радости
Mais
le
temps
passe
et
parfois
Но
время
идет,
и
иногда
Ne
respecte
rien
tu
vois
Не
уважай
ничего,
ты
видишь
Moi
qui
l'ai
aimée
si
fort
Я,
который
так
сильно
любил
ее.
Comment
se
fait-il
alors
Как
это
делается
тогда
Que
le
doute
subsiste
encore?
Пусть
сомнения
все
еще
остаются?
Si
c′est
elle,
c'est
elle
mon
soleil
mon
amie
ma
voie
Если
это
она,
это
она,
мое
солнце,
мой
друг,
мой
путь
Ma
belle
mon
réveil
mon
hymne
à
la
joie
Моя
красавица,
мое
пробуждение,
мой
гимн
радости
Et
depuis
c′est
point
mort
И
с
тех
пор
это
застопорилось.
Et
cette
dans
je
la
danse
encore
И
это
в
я
снова
танцую
Contre
toi
serré
très
fort
К
тебе
крепко
прижался
Luttant
luttant
contre
le
sort
Борьба,
борьба
с
заклинанием
Si
c'est
elle,
c'est
elle
mon
soleil
mon
amie
ma
voie
Если
это
она,
это
она,
мое
солнце,
мой
друг,
мой
путь
Ma
belle
mon
réveil
mon
hymne
à
la
joie
Моя
красавица,
мое
пробуждение,
мой
гимн
радости
Si
c′est
elle,
c′est
elle
mon
soleil
mon
amie
ma
voie
Если
это
она,
это
она,
мое
солнце,
мой
друг,
мой
путь
Ma
belle
mon
réveil
mon
festin
de
roi
Моя
красавица,
мое
пробуждение,
мой
королевский
пир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.