Lyrics and translation Debout sur le Zinc - Les voisins
La
ville,
ses
boulevards,
ses
vitrines
Город,
его
бульвары,
его
витрины
Allume
ses
feux
le
soir,
c'est
beau,
ça
brille
Зажигай
его
огни
по
вечерам,
это
красиво,
это
сияет
Mais
d'un
peu
plus
près
l'artifice
Но
немного
ближе
к
искусству
Semble
dissimuler
Кажется,
скрывает
Bien
des
histoires
en
coulisses
Множество
закулисных
историй
Viens
par
chez
moi,
certains
soirs
Приходи
ко
мне
домой,
иногда
по
вечерам
Rôde
et
tu
verras,
circuler
dans
les
couloirs
Броди
и
увидишь,
двигаясь
по
коридорам
De
vrais
inspecteurs
de
sainteté
Настоящие
инспекторы
святости
Ce
sont
les
fossoyeurs
de
(de,
de)
ta
liberté
Это
могильщики
(твоей,
твоей)
свободы
Celle-là
s'enquiquine,
une
autre
rumine
Та
интересуется,
другая
размышляет
Celui-là
se
défoule,
sort
de
sa
déprime
Этот
выпускает
пар,
выходит
из
депрессии
Exaltés,
hélas
contre
qui
dépasse
Возвышенные,
увы,
против
того,
кто
превосходит
Par
inattention
dans
la
cohabitation
По
невнимательности
в
совместном
проживании
La
ville
reste
un
peu
vague
au
rez-de-chaussée
Город
остается
немного
расплывчатым
на
первом
этаже
Monte
dans
les
étages
Поднимайся
по
этажам
Mesure
sa
rigidité
Измеряет
его
жесткость
Là
finis
les
goûts,
les
couleurs
На
этом
вкусы,
цвета
заканчиваются
Prends
tes
jambes
à
ton
cou
Подними
ноги
к
своей
шее
Si
tu
passes,
passé
l'heure
Если
ты
пройдешь
мимо,
то
через
час
La
ville,
ses
jardins,
ses
musées
Город,
его
сады,
его
музеи
Reporte
à
demain,
c'est
rusé
Отложи
до
завтра,
это
хитроумно
Pour
aller
au
ciel
coûte
que
coûte
Попасть
на
небеса
любой
ценой
Se
bouche
les
oreilles
mais
en
route
Затыкает
уши,
но
в
пути
D'autres
les
ont
bien
indiscrètes
Другие
их
хорошо
запомнили
Serpents
qui
sifflent
sur
nos
têtes
Змеи,
которые
шипят
над
нашими
головами
Aujourd'hui
et
là
se
prépare
Сегодня
и
там
готовится
Une
vendetta
en
pantoufles
et
peignoir
Вендетта
в
тапочках
и
халате
Celle-là
s'enquiquine,
une
autre
rumine
Та
интересуется,
другая
размышляет
Celui-là
se
défoule,
sort
de
sa
déprime
Этот
выпускает
пар,
выходит
из
депрессии
Exaltés,
hélas
contre
qui
dépasse
Возвышенные,
увы,
против
того,
кто
превосходит
Par
inattention
dans
la
cohabitation
По
невнимательности
в
совместном
проживании
Celle-là
s'enquiquine,
une
autre
rumine
Та
интересуется,
другая
размышляет
Celui-là
se
défoule,
sort
de
sa
déprime
Этот
выпускает
пар,
выходит
из
депрессии
Exaltés,
hélas
contre
qui
dépasse
Возвышенные,
увы,
против
того,
кто
превосходит
Par
inattention
dans
la
cohabitation
По
невнимательности
в
совместном
проживании
C'est
bon?
Ouais
Все
в
порядке?
Ага
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cédric Ermolieff, Christophe Bastien, Fred Trisson, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, William Lovti
Attention! Feel free to leave feedback.