Debout sur le Zinc - Quand j'aurai du vent dans mon crâne - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Debout sur le Zinc - Quand j'aurai du vent dans mon crâne




Quand j'aurai du vent dans mon crâne
When I Have Wind in My Skull
Bonsoir mesdames, bonsoir messieurs
Good evening, ladies and gentlemen,
C'est l'heure, c'est l'heure
It's time, it's time
Quand j'aurai du vent dans mon crâne
When I have wind in my skull,
Quand j'aurai du vert sur les os
When I have green on my bones,
P'tête qu'on croira que je ricane
Perhaps you'll think I laugh,
Mais ça sera une impression fosse
But that will be a funeral impression.
Car il me manquera
Because I will miss
Mon élément plastique
My plastic element,
Plastique tique tique
Plastic tick tick tick
Qu'auront bouffé les rats
That the rats will have eaten.
Ma paire de bidules
My pair of odds and ends,
Mes mollets, mes rotules
My calves, my kneecaps,
Mes cuisses et mon cule
My thighs and my butt,
Sur quoi je m'asseyois
On which I sat.
Mes cheveux, mes fistules
My hair, my fistulas,
Mes jolis yeux cérules
My pretty azure eyes,
Mes couvre mandibules
My mandible covers,
Dont je vous pourlèchois
Which I licked for you.
Mon nez considérable
My considerable nose,
Mon coeur mon foie mon râble
My heart, my liver, my loin,
Tous ces riens admirables
All these admirable nothings,
Qui m'ont fait apprécier
Which made me appreciate
Des ducs et des duchesses
Dukes and duchesses,
Des papes des papesses
Popes and popesses,
Des abbés des ânesses
Abbots and donkeys,
Et des gens du métier
And people of the profession.
Et puis je n'aurai plus
And then I will no longer have,
Ce phosphore un peu mou
That slightly soft phosphorus,
Cerveau qui me servit
Brain that served me
À me prévoir sans vie
To foresee myself without life.
Les os tout verts
Bones all green,
Le crâne venteux
Skull windy,
Ah comme j'ai mal
Ah, how I ache
De devenir vieux
To grow old.





Writer(s): Boris Vian, Serge Gainsbourg


Attention! Feel free to leave feedback.