Debout sur le Zinc - Sport 2000 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Debout sur le Zinc - Sport 2000




Il y a quelques années encore
Еще несколько лет назад
Je rigolais à plein poumons
Я смеялся во все горло.
À voir des gens tourner en rond
Видеть, как люди ходят по кругу
Sur des stades sous la pluie dehors
На стадионах под дождем снаружи
Putain ça y est je fais du sport
Черт возьми, вот и все, я занимаюсь спортом
J'enfile mon short ridicule
Я надеваю свои нелепые шорты
Et des baskets verts libellule
И зеленые кроссовки стрекоза
Qui me font suer qui m'évaporent
Которые заставляют меня потеть, которые испаряют меня.
L'idée c'est d'conserver mon corps
Идея состоит в том, чтобы сохранить свое тело
Putain ça y est je fais du sport
Черт возьми, вот и все, я занимаюсь спортом
Maiiiiiis j'vot'rai jamais à droite
Но я никогда не буду прав
Ah non c'est vrai j'ai d'jà voté Chirac
Ах, нет, это правда, я только что проголосовал за Ширака
Maiiiiiis j'vot'rai jamais à droite
Но я никогда не буду прав
Chirac
Ширак
J'suis dev'nu l'roi de la bricole
Я-голый король пустоши.
Sans doute pour remplacer l'alcool
Без сомнения, чтобы заменить алкоголь
J'construis des étagères pourries
Я строю гнилые полки
Qui tombent dès que je fais mon lit
Которые падают, как только я застилаю постель
J'habite chez moi ça y est c'est cuit
Я живу в своем доме, все готово.
On m'voit plus la cigarette au bec
Меня больше не видят с сигаретой в носике.
Et quand j'mange c'est moins qu'un ascète
И когда я ем, это меньше, чем аскет
Du coup j'ai sacrément maigri
Я чертовски похудел
Et je lutte pour pas être aigri
И я борюсь за то, чтобы не разозлиться.
J'suis un trent'naire après c'est cuit
Мне тридцать лет, после того как все приготовлено
Maiiiiiis je s'rai jamais réac'
Но я никогда не буду реагировать
À part pour le respect une petite paire de claques
Кроме уважения, Небольшая пара шлепков
Maiiiiiis je s'rai jamais réac'
Но я никогда не буду реагировать
Juste une petite
Всего лишь маленькая
Je sais que c'est perdu d'avance
Я знаю, что это упущено заранее
Contre la montre j'ai pas une chance
На время у меня нет ни единого шанса.
Alors je file à la piscine
Поэтому я иду в бассейн
Pour noyer un p'tit peu mon spleen
Чтобы утопить немного моей селезенки
Slip et bonnet j'ai trop bonne mine
Трусы и шапочка я слишком хорошо выгляжу
J'ai fait des pieds j'ai fait des mains
Я сделал ноги, я сделал руки.
Pour n'jamais penser à demain
Чтобы никогда не думать о завтрашнем дне
Mais la vie c'est pas une sinécure
Но жизнь-это не синекура.
Alors je rêve de belles voitures
Тогда я мечтаю о красивых машинах
J'suis un bourgeois cette fois c'est sûr
На этот раз я мещанин, это точно
Maiiiiiis j'aurai jamais d'4x4
Но у меня никогда не будет 4х4
Même si c'est bien pratique pour transporter du plâtre
Даже если это удобно для транспортировки гипса
Maiiiiiis j'aurai jamais d'4x4
Но у меня никогда не будет 4х4
Jamais
Никогда
Maiiiiiis j'roulerai jamais à droite
Но я никогда не сверну направо.
À part de temps en temps pour transporter Chirac
Кроме того, что время от времени перевозить Ширака
Maiiiiiis j'roulerai jamais à droite
Но я никогда не сверну направо.
Je craque
Я трещу,






Attention! Feel free to leave feedback.