Debout sur le Zinc - Tout n'est pas mort - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Debout sur le Zinc - Tout n'est pas mort




Tout n'est pas mort
Not All Is Dead
Je reviendrai te voir toujours de bonne humeur
I'll come back to see you, always in a good mood
Te parler du beau temps te parler du bonheur
To talk to you about the good weather, to talk to you about happiness
Et tu m'emmèneras danser dans l'incendie
And you'll take me dancing in the fire
Puisque tout n'est pas mort
Because not all is dead
Puisque tout n'est pas mort
Because not all is dead
Je te rattraperai si tu pars en arrière
I'll catch you if you go backwards
Ou te ramasserai à la petite cuillère
Or pick you up with a teaspoon
On se fout des dégâts, on secoue les débris
We don't care about the damage, we shake off the debris
Puisque tout n'est pas mort
Because not all is dead
Puisque tout n'est pas mort
Because not all is dead
Dansons ensemble
Let's dance together
Reine et roi
King and queen
Jusque dans l'au-delà
Even in the afterlife
Et marchons sur la tête
And walk on our heads
Comme il se doit
As it should be
Jusqu'à c'que nos pieds se posent haut
Until our feet land up there
Dans les nuages
In the clouds
Et que le bonheur nous foudroie
And happiness strikes us down
Je reviendrai chez toi te recouvrir de fleurs
I'll come back to your place to cover you with flowers
Et tu m'emmèneras semer la terreur
And you'll take me to spread terror
Au milieu de la foule j'entends déjà les cris
In the middle of the crowd, I can already hear the screams
Puisque tout n'est pas mort
Because not all is dead
Puisque tout n'est pas mort
Because not all is dead
La raison du plus fou est encore la plus belle
The reason of the madman is still the most beautiful
Ouvrons grand la fenêtre et jetons nous au ciel
Let's open the window wide and throw ourselves into the sky
Et pour quelques secondes
And for a few seconds
Aimons toute la vie
Let's love all life
Puisque tout n'est pas mort
Because not all is dead
Puisque tout n'est pas mort
Because not all is dead
Dansons ensemble
Let's dance together
Reine et roi
King and queen
Jusque dans l'au-delà
Even in the afterlife
Et marchons sur la tête
And walk on our heads
Comme il se doit
As it should be
Jusqu'à c'que nos pieds se posent
Until our feet land
haut dans les nuages
Up there in the clouds
Et que le bonheur nous foudroie
And happiness strikes us down





Writer(s): Simon Mimoun, Marie Lalonde, Romain Sassigneux, Olivier Sulpice, Cedric Ermolieff, Thomas Benoit, Frederic Trisson


Attention! Feel free to leave feedback.