Debout sur le Zinc - Un héros est mort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Debout sur le Zinc - Un héros est mort




Un soir une femme a versé mille larmes
Однажды ночью женщина пролила тысячу слез
Sur le corps sans vie d'une âme brave
Над безжизненным телом храброй души
Dans un sanglot elle rangea ses armes
Рыдая, она убрала оружие
Elle ne pensait pas pouvoir faire tant de mal
Она не думала, что сможет причинить столько вреда
Écoutez
Слушаете
Écoutez-la maintenant pleurer
Послушайте, как она сейчас плачет
Comme l'enfant sur le moineau qu'il vient de tuer
Как ребенок на воробья, которого он только что убил
Elle savait qu'il l'aimait
Она знала, что он любит ее
Et ça la faisait rigoler, elle a tant joué
И это заставляло ее смеяться, она так много играла
Avec lui qu'il en est mort aujourd'hui
С ним, что он умер от этого сегодня
Pauvre homme, ta vie ne fut qu'un ennui
Бедный человек, твоя жизнь была просто скукой
Regardez
Смотрите
Regardez-la maintenant lui mendier
Смотри, Как она сейчас умоляет его
Un instant, un souffle de vie pour se faire pardonner
Мгновение, глоток жизни, чтобы получить прощение
Il s'est gelé les mains pour elle
Он заморозил свои руки ради нее
En lui décrochant cent fois la lune
Когда он сто раз поднимал трубку на Луну
Il a versé cent fois sa fortune
Он заплатил свое состояние в сто раз больше
Pour lui offrir une fois le soleil
Чтобы однажды подарить ему солнце
Admirez
Полюбуетесь
Admirez-le tout chancelant
Полюбуйтесь, как он весь дрожит
D'avoir creusé la terre pour trouver ce diamant qu'elle voulait tant
За то, что она копала землю, чтобы найти тот бриллиант, которого она так хотела
Les heures tournent, le héros est mort
Часы тикают, герой мертв
La femme pleure sur son triste sort
Женщина плачет над своей печальной судьбой
Un frisson glacé mêlé de remords
Ледяной трепет, смешанный с раскаянием
Lui traverse le corps, mais qui a eu tort?
Он проходит через его тело, но кто был неправ?
Les heures tournent, le héros est mort
Часы тикают, герой мертв
La femme pleure sur son triste sort
Женщина плачет над своей печальной судьбой
Un frisson glacé mêlé de remords
Ледяной трепет, смешанный с раскаянием
Lui traverse le corps, mais qui a eu tort?
Он проходит через его тело, но кто был неправ?





Writer(s): Cédric Ermolieff, Christophe Bastien, Fred Trisson, Olivier Sulpice, Romain Sassigneux, Simon Mimoun, William Lovti


Attention! Feel free to leave feedback.