Lyrics and translation Debris Dance - Restless/Reckless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Restless/Reckless
Беспокойный/Безбашенный
I'm
restless,
I'm
reckless
Я
беспокойный,
я
безбашенный,
you
deserve
someone
better
ты
заслуживаешь
кого-то
получше.
I'm
troubled,
a
mess
and
Я
проблемный,
я
просто
хаос,
Hanging
on
to
every
letter
цепляюсь
за
каждое
твое
слово.
I
still
think
of
us
how
we
were
when
it
started
Я
все
еще
думаю
о
нас,
какими
мы
были
в
начале,
But
we
both
grew
up
and
started
to
grow
apart
но
мы
оба
выросли
и
начали
отдаляться
друг
от
друга.
You
don't
feel
the
same
что
ты
не
испытываешь
того
же.
Yeah
like
that
but
make
it
bounce
Да,
как-то
так,
но
сделай
так,
чтобы
это
заставляло
двигаться.
I'm
jealous
but
cautious
Я
ревнив,
но
осторожен,
I
struggle
to
go
all
in
мне
трудно
полностью
открыться.
I'm
scared
of
commitment
Я
боюсь
обязательств,
But
afraid
of
dying
alone
но
боюсь
умереть
в
одиночестве.
So
pick
up
the
phone
'cause
I
miss
your
voice
Так
что
возьми
трубку,
потому
что
я
скучаю
по
твоему
голосу,
You're
the
only
one
who
cuts
through
the
noise
ты
единственная,
кто
прорезает
шум.
You
don't
feel
the
same
что
ты
не
испытываешь
того
же.
And
I
know
it's
not
getting
any
better
И
я
знаю,
что
ничего
не
меняется
к
лучшему.
So
now
I'm
hella
confused
Так
что
теперь
я
чертовски
растерян:
Is
it
distance
that
we
need
это
расстояние
нам
нужно,
When
every
minute
apart
когда
каждая
минута
вдали
Tears
up
the
best
parts
of
me
разрывает
меня
на
части?
I
wonder
if
it's
the
same
for
you
Интересно,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
I
want
it
to
be
the
same
for
you
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
то
же
самое.
So
now
I'm
hella
confused
Так
что
теперь
я
чертовски
растерян:
Is
it
distance
that
we
need
это
расстояние
нам
нужно,
When
every
minute
apart
когда
каждая
минута
вдали
Tears
up
the
best
parts
of
me
разрывает
меня
на
части?
I
wonder
if
it's
the
same
for
you
Интересно,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
I
want
it
to
be
the
same
for
you
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
то
же
самое.
Maybe
it's
my
lack
of
confidence
or
common
sense
Может
быть,
мне
не
хватает
уверенности
в
себе
или
здравого
смысла,
But
I'm
never
gonna
be
that
но
я
никогда
не
буду
Guy
that
makes
you
swoon
and
sweeps
you
off
your
feet
тем
парнем,
от
которого
ты
будешь
без
ума,
который
унесет
тебя
на
руках,
But
I
guess
you're
never
gonna
see
that
но,
похоже,
ты
никогда
не
увидишь,
I
could
be
the
one
who
makes
you
feel
что
я
могу
быть
тем,
кто
заставит
тебя
почувствовать,
A
little
less
of
the
weight
on
your
shoulders
хоть
немного
меньше
тяжести
на
твоих
плечах,
Takes
away
the
nervous
shakes
but
not
today
кто
избавит
от
нервной
дрожи,
но
не
сегодня,
I'm
passing
on
getting
older
я
не
хочу
взрослеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Rimmell
Attention! Feel free to leave feedback.