Lyrics and translation Debs - Ready to Score
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready to Score
Готов забить
I
admit
that
I've
been
lost
Признаю,
что
был
потерян,
But
I've
been
found
Но
я
нашел
себя.
Have
you
been
around?
Ты
была
рядом?
How
you
go
about
goin'
around
town?
Как
ты
проводишь
время
в
городе?
You
got
the
girls
У
тебя
есть
девчонки,
You
got
the
bottles
У
тебя
есть
выпивка,
You
in
check?
Ты
под
контролем?
Making
it
out
the
bullshit
and
the
drama
Выбираюсь
из
всей
этой
ерунды
и
драмы.
Watch
your
words,
they
come
around
quick
like
karma
Следи
за
словами,
они
возвращаются
быстро,
как
карма.
I'm
so
sick
on
darma
Мне
так
тошно
от
дармы.
Plowin'
through
these
fields
Пашу
на
этих
полях,
Homie
I'm
ahh
farmer
Чувак,
я
фермер,
блин.
Prayin'
on
my
knees
but
I
ain't
no
martyr
Молюсь
на
коленях,
но
я
не
мученик.
Went
to
the
same
high
school
as
Jeffrey
dahmer
Ходил
в
ту
же
школу,
что
и
Джеффри
Дамер.
Like
to
think
that
I'm
ah
young
Lebanese
scholar
Люблю
думать,
что
я
молодой
ливанский
ученый.
Rap
game
more
than
blue
collar
Рэп-игра
больше,
чем
просто
работяга.
I'm
shootin',
I'm
shootin'
Я
стреляю,
я
стреляю,
Homie
I'm
a
starter
Чувак,
я
игрок
стартового
состава.
I'll
be
polite
with
your
daughter
Я
буду
вежлив
с
твоей
дочерью.
Young
man
that
will
be
a
dollar
Молодой
человек,
это
будет
стоить
доллар
Foe
that
arnold
n
palmer
За
этот
Арнольд
Палмер.
Ain't
not
free
in'
this
world
В
этом
мире
нет
ничего
бесплатного.
Ain't
not
free
in'
this
world
В
этом
мире
нет
ничего
бесплатного.
Money
ain't
growin'
on
trees
in
this
world
Деньги
не
растут
на
деревьях
в
этом
мире.
Life's
just
a
bunch
of
fees
in
this
world
Жизнь
— это
просто
куча
поборов
в
этом
мире.
But
thats
why
you
gotta
go
fish
Но
поэтому
ты
должен
идти
на
рыбалку,
Gettin'
the
fix
for
this
dish
Добывать
ингредиенты
для
этого
блюда.
Chef
in
the
kitchen,
my
cookin'
so
rich
Шеф
на
кухне,
моя
готовка
такая
богатая.
Chef
in
the
kitchen,
I'm
gettin'
to
this
Шеф
на
кухне,
я
этим
занимаюсь.
Girls
easier
then
a
flip
of
switch
Девчонки
легче,
чем
щелчок
выключателя.
I'm
fixing
my
pitch,
got
this
rap
game
in
a
hitch
Я
корректирую
подачу,
зацепил
эту
рэп-игру.
Wooah
I
won't
miss
Ух,
я
не
промахнусь.
Slicin'
like
swiss
Режу,
как
швейцарский
сыр.
Baby
come
give
me
a
kiss
Детка,
иди,
поцелуй
меня.
I've
had
all
the
anti-venom
of
these
snake
У
меня
есть
все
противоядия
от
этих
змей.
Anti-dote
forever
flowin'
in
my
viens
Противоядие
вечно
течет
в
моих
венах,
Makin'
me
immortal
to
these
fakes,
fa-a-kes
Делая
меня
бессмертным
для
этих
фальшивок,
фа-а-льшивок.
Diamond
in
the
rough
Алмаз
в
необработанном
виде.
This
rap
game
is
pretty
tough
Эта
рэп-игра
довольно
жесткая.
Play
the
right
cards
homie
better
not
bluff
Играй
правильные
карты,
приятель,
лучше
не
блефуй.
Come
in
the
paint
with
that
weak
end
up
stuffed
Заходишь
в
краску
со
слабым
концом,
тебя
затыкают.
I've
had
enough,
I've
had
enough
С
меня
хватит,
с
меня
хватит.
I
ain't
in
no
rut
Я
не
в
колее.
Manny
with
the
upper
hit
yah
in
the
gut
Мэнни
с
апперкотом
бьет
тебя
в
живот.
You
a
mix
you
a
mutt
Ты
смесь,
ты
дворняга.
I
ain't
messin'
with
you,
no
no
Я
не
связываюсь
с
тобой,
нет,
нет.
I
ain't
messin'
with
you
Я
не
связываюсь
с
тобой.
Pass
me
the
rock
I'm
ready
to
score
Передай
мне
мяч,
я
готов
забить.
Fakes
never
make
it
pass
the
doors
Фальшивки
никогда
не
проходят
мимо
дверей.
Do
it
for
yourself
Делай
это
для
себя.
Do
it
for
yourself
Делай
это
для
себя.
Do
it
do
it
Делай,
делай.
Do
it
for
yourself
Делай
это
для
себя.
Pass
me
the
rock
I'm
ready
to
score
Передай
мне
мяч,
я
готов
забить.
Fakes
never
make
it
pass
the
doors
Фальшивки
никогда
не
проходят
мимо
дверей.
Fakes
never
make
it
pass
the
doors
Фальшивки
никогда
не
проходят
мимо
дверей.
Fakes
never
make
it
pass
the
doors
Фальшивки
никогда
не
проходят
мимо
дверей.
They
say
that
I'm
actin'
cocky
Говорят,
что
я
веду
себя
дерзко.
Don't
care
what
they
say
Мне
все
равно,
что
они
говорят.
I
hit
them
like
wacky
Я
бью
их,
как
чокнутый.
Horse
power
rippin'
like
a
jockey
Лошадиная
сила
рвется,
как
жокей.
Slap
shot
like
I'm
wayne
Щелкаю,
как
Уэйн.
Why
you
slippin'
we
ain't
playin'
hockey
Почему
ты
скользишь,
мы
не
играем
в
хоккей.
I'm
spreadin'
my
wings
so
I
fly
with
the
birds
Я
расправляю
крылья,
поэтому
летаю
с
птицами.
Some
acts
of
concern
but
I
just
go
with
it
Некоторые
поступки
вызывают
беспокойство,
но
я
просто
принимаю
их.
Steps
with
my
Pep
Шаги
с
моей
энергией.
She
asking
for
my
number,
SI
Она
спрашивает
мой
номер,
да.
Tell
her
go
head
call
me
papi
Скажи
ей,
пусть
зовет
меня
папи.
No
espanol
if
it
ain't
sloppy
Никакого
испанского,
если
он
не
небрежный.
Why
you
gotta
copy
I'm
fly
like
the
bats
be
Зачем
тебе
копировать,
я
летаю,
как
летучие
мыши.
Everywhere
I
wanna
be
but
I
have
no
time
you
see
Везде,
где
я
хочу
быть,
но
у
меня
нет
времени,
понимаешь.
I'm
just
throwing
passes
Я
просто
делаю
пасы.
Why
you
sittin'
there
askin'
madden
Почему
ты
сидишь
там
и
спрашиваешь
о
Мэддене?
It's
aladin
flying
carpet
Это
ковёр-самолёт
Аладдина.
'Cause
me
and
jasmine
high
as
shit
man
you
can't
imagine
Потому
что
мы
с
Жасмин
так
накурены,
чувак,
ты
не
можешь
себе
представить.
I'm
ready
to
soar...
Я
готов
взлететь...
I'm
workin'
on
this
Я
работаю
над
этим.
I'm
workin'
on
this
Я
работаю
над
этим.
I'm
workin',
I'm
workin',
I'm
workin'
on
this...
Я
работаю,
я
работаю,
я
работаю
над
этим...
What
the
hell
happen
to
this
Что,
черт
возьми,
случилось
с
этим?
What
the
hell
happen
to
this
Что,
черт
возьми,
случилось
с
этим?
Had
to
come
down
to
this
shit
Пришлось
спуститься
до
этого
дерьма.
Had
to
come
down
to
this
shit...
Пришлось
спуститься
до
этого
дерьма...
Had
to
come
down
to
it
Пришлось
спуститься
до
этого.
Pass
me
the
rock
I'm
ready
to
score
Передай
мне
мяч,
я
готов
забить.
Fakes
never
make
it
pass
the
doors
Фальшивки
никогда
не
проходят
мимо
дверей.
Do
it
for
yourself
Делай
это
для
себя.
Do
it
for
yourself
Делай
это
для
себя.
Do
it
do
it
Делай,
делай.
Do
it
for
yourself
Делай
это
для
себя.
Pass
me
the
rock
I'm
ready
to
score
Передай
мне
мяч,
я
готов
забить.
Fakes
never
make
it
pass
the
doors
Фальшивки
никогда
не
проходят
мимо
дверей.
Fakes
never
make
it
pass
the
doors
Фальшивки
никогда
не
проходят
мимо
дверей.
Fakes
never
make
it
pass
the
doors
Фальшивки
никогда
не
проходят
мимо
дверей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Debs
Attention! Feel free to leave feedback.