Debut De Soiree - Chance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Debut De Soiree - Chance




Elle a imaginé deux chemins comme la vie dessine dans nos mains
Она представила себе два пути, как жизнь рисует в наших руках
Le tracé en fines lignes pour que l'on devine ce que réserve demain
Нарисуйте его тонкими линиями, чтобы мы могли догадаться, что ждет нас завтра
Elle a changé l'horaire des trains, renversé nos bagages pour qu'enfin
Она изменила расписание поездов, перевернула наш багаж, чтобы, наконец,
Nous laissions mourir à terre tous ces vieux mystères
Мы оставили все эти старые тайны умирать на земле
Qui ne servaient plus à rien
Которые больше не были бесполезны
Elle a construit le paysage que se dessinent les adolescents
Она создала ландшафт, который рисуют себе подростки
Effacé les nuages pour que vivent nos plus belles saisons
Очистил облака, чтобы жить в наши лучшие времена года
Beaucoup de chance tu dis donne, donne tous tes secrets
Очень повезло, что ты говоришь, давай, выкладывай все свои секреты
Tant de choses nous sont arrivées
Так много всего произошло с нами
Beaucoup de chance et tu donnes, donnes à partager
Много удачи, и ты даешь, даешь поделиться
Tous ces pas qu'elle a su guider
Все эти шаги, которыми она умела руководить
Elle a fait un rêve de nos vies en nous proposant d'être deux amis
Она воплотила мечту в нашей жизни, предложив нам стать двумя друзьями
Sans que l'un de nous comprenne, tout ça nous entraîne
Без того, чтобы кто-то из нас понял, все это приводит нас в движение
Vers Paris et aujourd'hui
В Париж и сегодня
Les gens dansent sur ces musiques
Люди танцуют под эту музыку
Qui dormaient hier encore sur nos claviers
Которые еще вчера спали на наших клавиатурах
Ces ambiances magiques qui nous aident à vous faire danser
Эти волшебные настроения, которые помогают нам заставить вас танцевать
Beaucoup de chance tu dis donne, donne tous tes secrets
Очень повезло, что ты говоришь, давай, выкладывай все свои секреты
Tant de choses nous sont arrivées
Так много всего произошло с нами
Beaucoup de chance et tu donnes, donnes à partager
Много удачи, и ты даешь, даешь поделиться
Tous ces pas qu'elle a su guider.
Все эти шаги, которыми она умела руководить.





Writer(s): Claude Mainguy, Guy Francis Jean Matteoni, Sauveur Pichot, William Picard


Attention! Feel free to leave feedback.